Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A "hold up" mire fordítható...

A "hold up" mire fordítható pontosan?

Figyelt kérdés

ilyen kontextusban:

A- I like going to funerals

B- Hold up

Várj csak, álljunk csak meg (egy szóra)?



#angol #hold up
2019. ápr. 6. 15:29
 1/5 anonim ***** válasza:
32%
igen
2019. ápr. 6. 16:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
69%

A varj csak inkabb hold on.

A hold up inkabb jol viselni valamit, atesni rajta. Pl. you’re holding up well. De lehet teruletenkent fugg.

2019. ápr. 7. 01:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
Es Itt a tobbi jelentese: [link]
2019. ápr. 7. 02:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
19%
hold up: wait a minute! postpone your plans, there's something that must be addressed immediately
2019. ápr. 7. 09:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 Vree ***** válasza:

#2 sajnos rossz a válasz =( pedig a másodlagos jelentéseket ismered.

A Hold on! és Hold up! egyaránt jó a Várj!-ra. (Egyébként a Wait! is létezik természetesen.)


A jelentésben annyi a különbség, hogy a "Hold up!"-pal arra kéred, hogy LASSÍTSON, fékezzen, vagy álljon meg teljesen ; a "Hold on!"-nal arra, hogy várjon, állítson le mindent átmenetileg, tartson szünetet, amíg nem szólsz.

pl:

Don't fire yet, hold on until I give you the sign.

Ne tüzelj, várj, amíg megadom a jelet.

Hold up! You're going too fast, I can't follow.

Várj! (Állj! Lassíts!) Túl gyorsan mondod, nem bírlak követni.


A kettő teljesen szinonima egyébként.


A hold up még azt is jelentheti, hogy "föltartani valakit" (We would have been here on time, but we were held up on the road by the police; there's been an accident. Időre itt lettünk volna, de feltartóztatott a rendőrség, úgy tűnik, baleset történt.), fizikailag fel tartani valamit (She held up a sign that said: "VOTE TRUMP"-Föltartott egy táblát), betartani valamit (She held up her end of the bargain.-Betartotta az egyezség rá eső felét.)

A hold on azt jelenteni, hogy kapaszkodik (Hold on to your breeches! we're going into overdrive. Kapaszkodjatok a gatyátokba - gyorsmeghajtásba kapcsolunk.) és ugyanez a jelentés átvitt értelemben, ragaszkodni valamihez, megörizni (Pete held on to his childhood dreams all these years. Peti ennyi év után is ragaszkodik a gyermekkori élmaihoz.)

2019. ápr. 7. 15:10
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!