Ha veszem az angol game és magic szavakat, akkor ezeket össze lehet olvasni egy fiktív 'mozaikszóba': GAMMAGIC, de ha így írom le, akkor a szabály szerinti kiejtés ettől megváltozik?
Az észrevétel miatt *is* fogja másként ejteni. A kiesett néma E miatt borul a szó.
Sok szónál ez a különbség. Pl:
Lélegzik: breathe (bríth) - lélegzet: breath (breth).
A néma E hosszabbítja a magánhangzót a szóban.
A GAM sosem lesz szabályosan game-ként kiejtve.
Ha lehagyod a szóvégi e-t, akkor az más kiejtésre fog utalni, lásd same ill. Sam.
Két lehetőséged van a hangérték megtartására:
1) nem hagyod le az "e"-t, hiszen az utolsó kiejtett hang így is, úgy is az m lesz: gamemagic
2) az "me"-t hagyod le: gamagic. Így viszont valószínűleg nem ismerik fel a benne elrejtett game szót, ezért kissé tanácsatalanok lennének a szó kiolvasásával kapcsoltban. A legvalószínűbb kiejtés a [göMEdzsik] lenne, ami ugye nem épp [GÉJMmedzsik]. Viszont mivel a "me" elhagyása miatt csak egy m-et fognak ejteni, így a szó rosszabb esetben egyenesen "gay magic"-nek fog hangzani... ;)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!