Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Honnan tudnék kétnyelvű...

Honnan tudnék kétnyelvű (angol-magyar) Bibliát beszerezni? Az angol King James Biblia mennyivel másabb, mint egy katolikus Biblia? Melyik volt az első magyar katolikus Biblia fordítás?

Figyelt kérdés

Ne haragudjatok, ha hülyeséget kérdezek. :)


Lényegében egy minél régebbi fordítású, kétnyelvű Bibliát szeretnék, nagyalakút, ami minél közelebb áll a katolikus hithez.


Meg toronyórát lánccal, nem tartom valószínűnek hogy létezik olyan kiadás, ami a felsoroltaknak maradéktalanul megfelel, de - egyértelmű - szeretnék ahhoz minél közelebbit.



2016. júl. 20. 12:03
 1/3 anonim ***** válasza:

A legelső teljes magyar katolikus fordítás a Káldi György-féle, fent van online:

[link]

A mai Neovulgáta is ezt veszi alapul:

[link]


Angolban és kétnyelvűben sajnos nem tudok segíteni.

2016. júl. 20. 12:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Szia!


Sajnos csak Újszövetségben van ilyen:

[link]


Ebben a revideált újfordítású (1990) Újszövetség és a Good News for Modern Man (The New Testament in Today's English Version, 1976) egy oldalon párhuzamosan olvasható mind a magyar, és mind az angol szöveg egyszerre. Az angol könnyített nyelvezetű.


Ahogyan az első hozzászóló írta az első magyar Katolikus Bibliafordítás a Káldi volt. A Károli-fordítás gyors elterjedése késztette a magyar katolikus egyházat, hogy saját bibliafordítással álljon elő. A munkát Káldi György (1573-1634) jezsuitára bízták, aki fordítását Gyulafehérvárott kezdte el 1605-ben, és Olmützben fejezte be 1607-ben. Többszöri átnézés és javítás után 1626-ban, Bécsben jelent meg. Káldi bibliafordításának alapja a Vulgata, melyet a tridenti zsinat 1546-ban a katolikus egyház hivatalos Bibliájának nyilvánított. A Káldi fordítás viszonylag kis példányszámban jelent meg, így Káldi nyelvezete - mely Károliéhoz ugyan nem hasonlítható, mégis szép stílusú volt - nem vert gyökeret sem a nép, sem a költészet nyelvében. Mikorra például a 2. kiadása több mint egy évszázad múlva megjelent (Nagyszombat, 1732), a Vizsolyi Bibliát már tizenkétszer adták ki.


Az angol King James Biblia az eredeti héber és görög nyelvekből készült nemzeti bibliafordítás, míg a Káldi féle katolikus Biblia a Vulgata, vagyis a latin fordítás alapján készült.


Ennél akkor már pontosabb az 1973-ban készült újabb katolikus bibliafordítás - több szerző munkájaként - mely elérhető itt digitális formában: [link]


Üdv. Péter

2016. júl. 20. 15:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:

Szia!

Vannak kétnyelvű biblia app-ok, amiket telefonra le lehet tölteni. Vagy feltétlenül nyomtatott formában szeretnéd?

2016. júl. 20. 17:34
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!