Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Az orosz Cheburashka dalnak...

Az orosz Cheburashka dalnak van magyar nyelvű változata?

Figyelt kérdés

Tehát magyar szöveggel:


www.youtube.com/watch?v=7EVHdRk9e4g


Я был когда-то странной

Игрушкой безымянной,

К которой в магазине

Никто не подойдет.

Теперь я - Чебурашка,

Мне каждая дворняжка

При встрече сразу лапу подает!


Мне не везло сначала,

И даже так бывало:

Ко мне на день рожденья

Никто не приходил.

Теперь я вместе с Геной,

Он не обыкновенный,

А самый лучший в мире крокодил!


Я был когда-то странной

Игрушкой безымянной,

К которой в магазине

Никто не подойдет.

Теперь я - Чебурашка,

Мне каждая дворняжка

При встрече сразу лапу подает!


Ja bil kagda ta sztrannaj

Igrúskej bjezimjannej

Ka torej vö magazínyi

Nyikto nyi padájgyot

Tyiper ja - csiburashka

Mnye kazsdaja dvarnyashka

Priv sztrécsi, szrázu, lápu pádájot!


mnye nye vizlo sznacsala

Hi dázse tak büvála

Ka mnye na gyeny rázsgyényia

Nyikto nyi prihágyil.

Tyipér jav mjesztyesz gyénej

O nye ábiknávennij

áv számi, luscsij, vö mjiri krakagyil


Ja bil kágdá-ta sztránnáj

Igrushkij bjezymjannej

Ka torej v magazinyje

Nyikto nye pádájgyot

Tyípér ja csiburáshka

Mnye kazsdaja dvarnyázska

Priv sztrécsi, szrázu, lápu pádájot!



2020. szept. 28. 13:22
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
100%
Kedves dalocska. Én még nem hallottam sehol magyarul.
2020. szept. 28. 15:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 A kérdező kommentje:

Akkor várnám a magyar fordításokat!


I was once a strange

nameless little toy,

Which no one came to look at

in the supermarket.


But now, I'm Cheburashka,

An everyday mutt

Right offers to me

on sight of my paw.


I had no luck at the start

and there were times

When on my birthday

no one came to the party.

Now I'm with Gena,

He's my amazing caretaker,

He's the best

alligator in the world.


But now, I'm Cheburashka,

An everyday dvornyazhka

Right offers to me

on sight of my paw.


But now, I'm Cheburashka,

An everyday mutt

Right offers to me

on sight of my paw.

2020. szept. 28. 15:26
 3/11 A kérdező kommentje:

Ja bil kagda ta sztrannaj / Én Sosem voltam nagy sztár

Igrúskej bjezimjannej / De úgysem érdekel már

Ka torej vö magazínyi / Magazin borítóján

Nyikto nyi padájgyot / Sosem láthattál.

Tyiper ja - csiburashka / Hát le lepődj meg Fülcsin,

Mnye kazsdaja dvarnyashka / Így hívnak, s ez a külcsin.

Priv sztrécsi, szrázu, lápu pádájot! / Csak figyelek, hallgatok, csupa fül vagyok.

2020. szept. 28. 16:04
 4/11 anonim ***** válasza:
Hát ez a fordítás finoman szólva sem tükrözi az orosz szöveget!
2020. szept. 28. 16:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 A kérdező kommentje:
Hát igen, ez az úgynevezett szabad fordítás. A lényeg, hogy fülbemászó legyen, akárcsak a dallam, valamint érdekes, vicces. Nem vagyok én műfordító, se fordítómű.
2020. szept. 28. 17:19
 6/11 chtt ***** válasza:
100%

Jézusom! Mit vétett neked az a szegény orosz nyelv, hogy így elcsúfítod? És Csiburáska?

Ez nem szabad fordítás, és nem is fordítás. Írtál egy új, az eredetihez semmilyen módon sem kötődő szöveget. Az nem fordítás, bocs.

A nyelv, a mese és Csibu rajongójaként csak ismételni tudom magam: szegény orosz nyelv, szegény Csibu! :'(

2020. szept. 28. 19:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 A kérdező kommentje:
Én csak a hozzáértőket szerettem volna buzdítani a fordításra.
2020. szept. 28. 19:13
 8/11 chtt ***** válasza:
100%

Kérdezném, hogy minek? De tessék... egy szó szerinti, s nem műfordítás:


Valaha furcsa, névtelen kis játék voltam,

amelyhez a boltban senki nem ment oda.

Most én vagyok Csiburáska, s a találkozáskor

minden blöki (kutyus, korcs) nyomban mancsot nyújt.

Kezdetben nem volt szerencsém,

s még az is megtörtént, hogy senki sem jött el a szülinapomra.

Most együtt vagyok Génával, ő különleges/nem hétköznapi,

ő a világ legjobb krokodilja/ő a legjobb krokodil a világon.


[link] - itt egy profibb


(amúgy meg bárhonnan is vetted a szöveget, akad hiba... a "fonetikus" átírás meg egyenesen bűn)

2020. szept. 28. 19:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 A kérdező kommentje:

Értem én, hogy ezt jelenti, de így nem énekelhető, és nem rímel, szótagszám sem jó. Tulajdonképpen én nem is értem, mert magyartalan. Ha egy magyar ember szeretné megfogalmazni, visszaadni ezt a tartalmat, nyilván nem így fogalmazna. Ne pontosan értem, miért pont kutyusokkal parolázik, hiszen ő egy majmocska, vagy macika. Segíti a

jó fordítás a magyar nyelvű dalocska elkészítését, az biztos. Nos, én nem vagyok egy Szenes Iván, ezért kérek itt segítséget. Nem könnyű úgy átültetni a tartalmat, hogy minden bennelegyen, rímeljen, énekelhető legyen, stílusos és magyaros legyen. Én inkább egy szabadabb fordítást látnék szívesebben, ami jól énekelhető és fülbemászó, cuki akárcsak a figurácska, és kedvelik a gyerekek.


Minek? Szerintem jó lenne, ha megvolna magyarul is ez a dalocska, és énekelnék a gyerekek oviban, alsó tagozaton, de akár felnőttek is. Illetve ha megismernék ezt a kedves kis figurát.


A fonetikus átírás bűn, de ha valaki kevdet kap karaokéban énekelni ezt a kis dalt, akkor jól jön, mert nem mindenki tudja olvasni az orosz szöveget. 19. századi angol nyelvkönyvet is láttam már amelyik hasonló fonetikus átírásban tartalmazta az angol szavakat.

2020. szept. 28. 19:47
 10/11 chtt ***** válasza:
100%

Angol nyelvkönyvben láthattál angol átírást, de ez itt Magyarország, itt magyar szabályok szerint írunk át. Ráadásul a tiédben sok a hiba, ha karaokézni akarsz (...igruskoj bezimjannoj, kotoroj v magazinye ... tyiper ja vmésztye sz génoj, on nyeobiknovénnij, on számij, lucssij v mire krokogyil).

A többihez nem szólnék hozzá, mert félek, nem tudnám kulturáltan kifejezni magam.

További szép estét!

2020. szept. 28. 20:22
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!