Letudnád nekem ezt a zenét fordítani?
Nem beszélek angolul, de nagyon szeretném megérteni.
Valaki le tudná magyarra fordítani?
A zene: [link]
Azt mondják, "a zene igazi világnyelv"
Nem lehet, és nem is kell lefordítani.
Nem kell magányosnak lenned
Nem kell magányosnak lenned
Nem, csak rondának tűnik ebben a világfájdalomban.
Szomorúság
Nem kell szomorúnak lenned
Nem kell szomorúnak lenned
Nem, csak őrültségnek tűnik ebben a világfájdalomban
Nem, csak rondának tűnik ebben a világfájdalomban.
Fáradt
Nem kell fáradtnak lenned
Nem kell fáradtnak lenned
Nem, csak sivárnak tűnik ebben a világfájdalomban.
Érző
Nem kell érzőnek lenned
Nem kell érzőnek lenned
Nem, csak könnyesnek tűnik ebben a világfájdalomban.
Engedd, hogy mélyen szeress valaki vagy valami érdemest a teljes szíveddel a legvégéig és megígérem, hogy soha többet nem leszel egyedül újra
magányos
Valami ilyesmi, de lehet rosszul fordítottam pár dolgot
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!