Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Valaki le tudná fordítani...

Boy1717 kérdése:

Valaki le tudná fordítani nekem ezt az arab dalszövegrészletet? Szöveg: bahlam beaka bafakar feak wa ana bali mashghoul 3lek kl munaya ya habibi ala2eek wahshani 3eyounak wa houbak wa eurbak ya gamil hayeba 3endi baalak seneen

Figyelt kérdés

2014. okt. 31. 14:54
 1/3 anonim válasza:
Lusta vagyok leirni mi ez de uzibe leforditom de kiirta ezt a szerelmes levet vagy ez szam??
2014. nov. 1. 00:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
Milk & Honey - Didi című dalából egy részlet
2014. nov. 1. 12:52
 3/3 A kérdező kommentje:
Valaki esetleg szó szerint le tudná?
2014. nov. 2. 22:32

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!