Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » A "darázs" és "garázs" szavakn...

A "darázs" és "garázs" szavaknál a tárgyas ragozás miért darazsat és nem darázst, és miért garázst és nem garazsat?

Figyelt kérdés
2008. jún. 15. 00:36
 1/4 anonim ***** válasza:
100%

A darázs eredeti magyar szó, működik benne az eredeti ragozási minta, ahol a szó végi hosszú magánhangzó rövidül a ragozásnál, pl. madár - madarat.

A garázs nem magyar eredetű szó, egészen friss átvétel, így a magyar anyanyelvű beszélő tudat alatt nem tudja berakni a magyar ragozási rendszerbe a szót, így a legevidensebb módon ragozza: a szó végére biggyeszt egy ragot.

Ugyanez a jelenség játszódik le pl. a motor szóban. Normális esetben a ragozása motor - motort - motorok, stb. Viszont egyesek úgy ragozzák, hogy motor - motrot - motrok. Itt ingadozik a nyelvhasználat: néhány beszélő már "eredeti magyar" szónak érzi a szót, így beilleszti a magánhangzó-kieséses ragozási típusba, mások még érzékelik a szó idegenszerűségét.

2008. jún. 15. 22:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm a választ, furcsa volt hogy csak az első betű különbözik, és mégis más a ragozás.
2008. jún. 16. 00:04
 3/4 anonim ***** válasza:
53%
Első válaszadóval teljesen egyetértve, a garázs szó idegen eredetével kapcsolatban: a magyar ker, kör (ég-úr, azaz a nap formája utaló szóösszetétel) szóból lett a kerek, kerék, ami egy nagyszerű alkalmatosság a járművek földi mozgatásához. Ezen a jármű kerül, gurul. Innen jutott pl. az angolba a car szó, amiből fel lehet ismerni kör szavunkat (mivel a kör az ég-úr szavakból áll, ezért biztosan magyar az eredete). A garázs szóban félreérthetetlenül a körös szavunk köszön vissza. Vagyis egy olyan tároló, ahol a körös-ünket tartjuk. A garázs ebben a formában valóban idegennek hat, hiszen francia tájszólással mondják, ezért a magyar nyelvben is idegennek tűnik, pedig nem az.
2017. júl. 25. 22:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
53%
A darázs szavunk minden bizonnyal a tőrös (dar, dar-os, mint a dár-da, azaz dár-ta-ggal szerelt szúró fegyver), azaz szúró fegyveres szavunkkal azonos. Egyébként csak megszokás kérdése, és akár a "darázst" forma is teljesen elfogadható lehet, a magyarban nem lenne idegen. Csak elsőre furcsa, mert így nem szoktuk használni.
2017. júl. 26. 09:32
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!