Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Nyelvtankönyv, nyelvtantanár,...

Nyelvtankönyv, nyelvtantanár, DE nyelvtan lecke, nyelvtan verseny stb. Miért ez a megkülönböztetés?

Figyelt kérdés

Valószínűleg helytelenül, de szívem szerint egybeírnám ezeket, mint ahogy ezer más hasonló összetételű szót. Van ezekre valami ésszerű (hoppá, észszerű!) magyarázat vagy szabály?

Tudom, hogy Google barátom nem a legmegbízhatóbb forrás, de ezeket szisztematikusan kijavítja.

Elmagyarázná valaki?



#helyesírás #nyelvtan #magyar nyelv #egybeírom #különírod
2015. nov. 23. 10:27
 1/4 anonim ***** válasza:
Ide [link] írogasd be, amire kíváncsi vagy és olvasd el, amit írnak hozzá.
2015. nov. 23. 10:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 BringaManó ***** válasza:
100%

"nyelvtan lecke, nyelvtan verseny"


Ki mondta ezt? Marhaság, egybeírandóak.


@G:

nem javítja, csak ún. keresési javaslatot ad (nálam legalábbis). egyszerűen azért, mert jóval többször szerepel az adatbázisában különírva, és erre hívja fel a figyelmed ilyen módon.

[egyébként nálam a nyelvtantanárra is ugyanúgy javasolja a különírt formát.]


van olyan is, hogy "javít" valamit, de az más: olyankor eleve a javítottra keres rá, pl.:

[link]

"Találatok a következőre: nyelvtankönyv"

és emellett azért felajánlja, hogy ha tényleg nem elgépelés, és igazán nagyon akarod, akkor rákereshetsz az eredeti kérdésedre is:

"Inkább erre szeretnék rákeresni: nyeltankönyv"

2015. nov. 23. 11:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:

Igazatok van, köszönöm a válaszokat!

Azért tettem fel a kérdést, mert ezer helyen látok ezer hasonló egybeírják/különírják megoldásokat, és az első link sem mindig érvényes, hiszen gépies, tehát a mondtszerkezettől nem függő.

Jó ötlet viszont BicajMániás javaslata, miszerint "inkább erre szeretnék rákeresni"! :)

(Látod, BringaManó, egyre szebb neveket találok ki Neked! :D)

2015. nov. 25. 13:09
 4/4 BringaManó ***** válasza:

köszi a neveket :-)


"az első link sem mindig érvényes, hiszen gépies, tehát a mondatszerkezettől nem függő"


Hát ilyen szempontból kb. ugyanott vagyunk, mert minket sem kényeztettél el szövegkörnyezettel, úgyhogy csak a legvalószínűbb formát írtam meg...

Lehetne külön is:

"A nyelvtan lecke szempontjából könnyű tantárgy, mert alig szoktak feladni valamit, matekból viszont mindig sok házi van."

"A nyelvtan verseny előtt sok időmet el fogja venni, ezért a többi tantárgyból inkább már előre tanulok."

"A nyelvtan tanár nélkül nagyon nehezen sajátítható el, mert sok olyan dolog van a tankönyvben, amely mellé elkél a magyarázat."


Tudom kicsit erőltetett mondatok, és elsőre szinte nem is érthető... de másodikra már érthető lesz, hogy a nyelvtan ezekben a példákban önmagában tölti be az alany szerepét.


Egyébként ezek a dolgok összefüggnek: éppen azért fura a mondat, mert ritka, és azért ritka, mert félreérthető.

Ugyanez kifejtve: van egybeírt forma is, amely sokkal gyakoribb, így első hallásra arra asszociálnánk, nehéz átállítani az agyat a ritkább, különírt értelmezésre -> mindez pedig kicsit megakasztja a mondat értelmezését,

és mivel félreérthető / nehezen érhető, ez visszahat: emiatt igyekszünk is elkerülni ezt a megfogalmazást, igyekszünk elkerülni a félreérthetőséget,

–> így aztán még ritkább és még szokatlanabb az ilyen mondat.

2015. nov. 25. 15:30
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!