Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Miért fordítják a filmekben/me...

Miért fordítják a filmekben/mesékben az anya és apa szavakat mamának és papának?

Figyelt kérdés
„Már egy hete csak a mamára gondolok” – igen, azt értem, hogy a régies nyelvváltozatban a mama nem a nagymamát jelentette, de szerintem a mai nyelvhasználat nem ezt a vonalat követi. Ha én azt hallom, hogy mama, akkor biztosan egy nagymama jut eszembe, semmiképpen sem az anyuka. A filmekben, sorozatokban, mesékben mégis mindenhol a mamát vagy papát használják, viszont egyik ismerősömtől sem hallottam ezt a szóhasználatot. Bennem a mama-papa használata a szülőkre – és nem a nagyszülőkre – olyan hatást kelt, mintha kicsit távolságtartó lenne a beszélő az említett rokonaival kapcsolatban.

2018. okt. 14. 11:10
 1/7 anonim válasza:
100%
Szerintem ez egyénfüggő. Nekem nem tűnik távolságtartónak, én a mamáról az anyára asszociálok, nem a nagymamára.
2018. okt. 14. 11:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
74%
Angol nyelvterületen mama és papa használatos, és ezt nem fordítják le. Szerintem az artikuláció és szájmozgás az oka. A gyerek szájáról egyértelműen leolvasható a két szótagú papa és mama, ami pont elüt a szinkron egyszótagú anya-apa párjától, így elcsúszik a szájról a szinkron, ami feltűnő.
2018. okt. 14. 11:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
100%

A nagymama és nagypapa mamázása és papázása egy újkeletű dolog, és messze nem általános a mai napig sem. Sokan a szüleiket értik alattuk még mindig (én is).

Ettől még jogos a kérdésed, hiszen az anya-apa használata kevésbé lenne félreérthető. Talán szinkronizálási oka van, az "anya" teljesen más szájmozgással jár, mint a mom/mum/mama, így a mama alkalmasabb választás szinkronhoz, összhangban van a képpel.

2018. okt. 14. 16:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
82%

Én is a nagymamára asszociálok a mama hallatán. A nagymamámat így hívtam, és a barátaim is az ő nagymamáikat. De lehet, hogy csak azért, mert egyszerűbb volt kimondani a mamát mint a nagymamát. Édesanyámat pedig sohasem hívom mamának, csak anyának.

De sokan vannak, akik az anyjukat is mamának hívják, és a szinkron miatt valóban előnyösebb így hagyni.

2018. okt. 14. 20:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 BringaManó ***** válasza:
72%

#2 "egyszótagú anya-apa"


? :-o

2018. okt. 14. 21:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
82%
Ötven-hatvan évvel ezelőtt teljesen természetes volt Magyarországon, hogy a szülőket mamának, papának szólították. A mi nemzedékünknek már főleg a nagymamát, nagypapát jelentik ezek a szavak.
2018. okt. 18. 14:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
#5: ezzel megfogtál, észre sem vettem magam. Nem szótagot kellett volna írnom, arra gondoltam hogy a mama-papa esetében kétszer nyílik-záródik az ajak, míg az anya-apa esetén egyszer, és ez aszinkronban van egymással ha rá akarod mondani a szájakra a szöveget.
2018. okt. 18. 15:04
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!