Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Hogyan kapcsoljuk a -val/-vel...

Hogyan kapcsoljuk a -val/-vel ragot a CIA és a Google Earth szóhoz?

Figyelt kérdés

CIA-val vagy CIA-jal,

illetve Google Earthtel, Google Earth-szel vagy esetleg valami más módon?



2018. dec. 24. 17:04
1 2 3
 1/24 anonim ***** válasza:
8%
Earth-thel
2018. dec. 24. 17:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/24 anonim ***** válasza:
16%

CIA-vel (legalábbis saját érzésem szerint, mert a mély hangrendű toldalék sem helytelen ebben az esetben)

Google Earth-tel (mert az angol "th"-t soha NEM ejtjük "sz"-nek)

2018. dec. 24. 18:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/24 chtt ***** válasza:
50%

CIA-val, Earthszel.

Az elsőre találtam is e-nyelvi cikket: [link]


"mert az angol "th"-t soha NEM ejtjük "sz"-nek"

Meg ahogy te tévedsz, de akárhogy is, az biztos, hogy nem *ört*-nek ejtjük. 'Mivel a -val, -vel toldalék v hangja mindig a szótő utolsó _hangjához_ hasonul, tehát nem az utolsó betűjéhez, ezért Earthszel. (A magyar nyelvben nincs pösze sz hang, ezért a hozzá legközelebb álló sz hangot használjuk.)' - loptam egy másik topikból, mert igaz, ez alól persze vannak kivételek, pl. a magyarban is használatos neveknél: Judithtal, Elizabethtel, de helyes az angolos ejtés alapján az Elizabethszel (a Judithot képtelen vagyok így leírni, bocs); ill. más változat szerint csak ez utóbbi helyes.

2018. dec. 24. 19:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/24 TappancsMancs ***** válasza:
61%

Nincs olyan toldalékunk, hogy "thal" és idegen szó esetén sem használunk idegen toldalékot, vagy annak látszót sem.


Hivatalosan kötőjel nélkül írjuk az aminek hangzik a vége, és kötőjellel aminek nem hangzik a vége.


Ami engem illet ezt nem tartom be (kivétel hivatalos iratokban), ugyanis szerintem ez változni fog. Értelmetlen, gyakorlatiatlan több okból is, nem is véletlen a kötőjeles forma terjedése. Néhány példa hozzá.


hivatalos:


Jack (ejtsd: Dzsek) - Jackel


James (ejtsd: Dzsémsz) - Jamesszel


Charlie (ejtsd: Csárli) - Charlie-val


Szerintem amikor váratlanul találkozik az ember ilyenekkel - akármennyire is nemzetközi a mai világ, elsőre fura a megjelenése és a kiírása, mert értelmezni kell a szó részeit, ami szokatlan. Egy másik ami miatt nekem nem szimpi, hogy egy idegen szót nem "olvasztanék" be mindenáron a magyar nyelvbe ilyen módon, hogy a toldalékkal egybe írom. Más az ha már beolvadt a szó (pl.: szuper), ha már átvettük a használatát és más az amikor csak előfordul egy szövegben.


Én kötőjelezem, mert szerintem fontosabb a jó elkülönítés a felismerhetőség miatt.

2018. dec. 24. 20:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/24 chtt ***** válasza:
60%

Ez is egy álláspont, de amíg nem változik a szabályzat, én már inkább csak helyesen írom. :)

A Jackből véletlenül kifelejtetted a -val/vel "v"-jét.

Jack+vel = Jackkel ;)

2018. dec. 24. 20:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/24 TappancsMancs ***** válasza:
59%

Bocsi de nem értek egyet az egyik példával amikor egy angol kifejezést mindenképpen a helyes, vagy idegen anyanyelvi kiejtés szerint ragozunk. Mint az "Earth" esetében.


Azért mert ma már aztán tényleg bármilyen idegen nyelvi szóval találkozhatunk és úgysem tudjuk mindet helyesen kiejteni. Más az ha valaki beszél egy adott nyelvet, ő biztos helyes kiejtés szerint olvassa az adott szót, de ő sem beszél minden nyelven. Fölöslegesnek tartom erőltetni a nagyon helyes kisejtésnek megfelelő ragozást. Ott van az is amikor valaki egy számára ismeretlen nyelv szavát olvassa és úgyse tudjuk még kiolvasni sem feltétlenül, nemhogy még annak megfelelően ragozni is.


Amikor valaki beszél élőszóban angolul itthon, az igényli a helyes angol kiejtést, írva viszont értelmetlennek tartom.


Minden nyelv helyes kiejtését úgysem tudja senki, minek erőltetni. Ha épp tudjuk mondjuk úgy, ennyi elég.


Harrison Ford nevét se fogja sok ember úgy ejteni, hogy "Fó(r)d", egy elharapott "r" hanggal, szerintem még a tv-ben sem ejtik így.


Vagy Washington város nevét se nagyon fogjuk úgy hallani a híradóban, hogy "Washingtn", vagyis a helyes kiejtéssel amiben nem hangzik az "o".


Hallgassuk meg itt a hírekben Barack Obama nevének kiejtését és utána az angol kiejtését (kis nyilakra kattintva kiejti).


https://www.youtube.com/watch?v=w5WzyhGQRiE


[link]


Az írja anyanyelvi kiejtéshez idomuló toldalékkal, aki az összes nyelven beszél. :D

2018. dec. 24. 20:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/24 TappancsMancs ***** válasza:
50%

5

Igen. Köszi!

2018. dec. 24. 20:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/24 chtt ***** válasza:
77%

"Bocsi de nem értek egyet az egyik példával amikor egy angol kifejezést mindenképpen a helyes, vagy idegen anyanyelvi kiejtés szerint ragozunk."

Ilyet nem is írt senki, ha jól emlékszem. Ha így lenne, akkor London sem Londonban lenne pl. a hol kérdésre, hanem Londonben. /lʌndən/


"Mint az "Earth" esetében."

Ennek ellenére úgy ragozzák, ahogy írtam, mivel tudtommal egyelőre nincs magyaros kiejtése. :)


A magam részéről régimódi vagyok, megnyugtat a szabály ismerete, furának tartanám, ha mindenki úgy írná, ahogy éppen kedve tartja. Ha nevekkel van dolgom, s nem tudom a kiejtésüket, megkeresem a guglin, meghallgatom (ha kell, többször, többektől), és máris viszonylag jól toldalékolok.

2018. dec. 24. 22:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/24 TappancsMancs ***** válasza:
21%

- "Bocsi de nem értek egyet az egyik példával amikor egy angol kifejezést mindenképpen a helyes, vagy idegen anyanyelvi kiejtés szerint ragozunk."


- "Ilyet nem is írt senki, ha jól emlékszem..."


A 3-as válaszban van az "Earthszel" ami az anyanyelvi kiejtés szerint van toldalékolva. A beszélt magyar nyelvben úgyis Ört-nek mondjuk és nem Örsz-nek, lásd gyakorlatias példának a híradókat.


Pedig az "Earth"-nek :) van magyaros kiejtése és ez nem kiadott szabályzat szerint megy, hanem ehhez elég az ahogy szoktuk a hétköznapokban ejteni. Sőt a helyesírási szabályzatok készítésénél figyelembe is szokták venni azt, ahogy elterjed egy egy szó használata, és akkor az lesz elfogadott. Mivel a beszélt nyelv változik és formálódik, amit minden nyelvész tud, tisztában vannak vele és figyelembe is veszik. A kérdésbeli toldalékok szerintem még javíthatóak és fogják is.


A helyesírási szabályzat egyéb esetekben értelemszerűen megfelelő, vagyis ezzel nem utaltam olyasmire, hogy azt ne kellene betartani. Kivételes esetnek tartom a kérdésbelit. Fölösleges itt a szabályzat követés per mindenki úgy írja felvetés, mivel itt egy bizonyos kérdésről van szó és nem általánosan a helyesírásról.


Induljunk ki a gyakorlatiasságból amihez igazodnak a szabályzatok is, kivétel a kérdésbeli eset. Lásd híradók kiejtései, nem mondhatják a hétköznapitól eltérően és szokatlanul, akkor sem ha ma már sokan beszélnek angolul. Mert van ezeknek hétköznapi kiejtése és ez előbb utóbb úgyis győz és bekerül a szabályzatokba, ez a gyakorlat.

2018. dec. 24. 22:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/24 TappancsMancs ***** válasza:
41%
És szerintem megkönnyíti az idegen szó felismerését a kötőjeles toldalék.
2018. dec. 24. 22:28
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!