Kezdőoldal » Üzlet és pénzügyek » Egyéb kérdések » Mennyiért lenne érdemes...

Mennyiért lenne érdemes elvállalnom a fordítást?

Figyelt kérdés
Egy ismerősömnek le kellene fordítani egy 10 oldalas 7700 szavas angol műszaki szöveget magyarra. Mennyit szokás ilyen fordításért kérni?

2014. márc. 23. 19:28
 1/7 anonim ***** válasza:
Attól függ milyen jó ismerős.
2014. márc. 23. 19:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
47%
100 ezer
2014. márc. 25. 04:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim válasza:
Jééé, attól függ milyen jellegű műszaki szöveg, de különben ingyen lefordítom... :-)
2014. márc. 25. 16:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 A kérdező kommentje:
Pneumatikus izmokról szól a szöveg
2014. márc. 25. 19:56
 5/7 anonim válasza:

Jééé csak nem tán a SZTE-en tanulsz?


[link]


...igen rákerestem a témára... ...hááát nem éppen az én területem, de egy szöveget magyarra fordítani angolról még mindig könnyebb, mint fordítva! ...csak nem árt ha belelátsz egy kicsit abba a szakterületbe, mert akkor sokminden adná magát... ...mellesleg miért nem az ismerősöd fordítja le? :-)

2014. márc. 25. 22:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 A kérdező kommentje:
De SZTE MK :) belelátok amúgy, mert nekem is hasonló szakdoga témám van. Ő meg gondolom nem mer hozzáfogni, mert nincs meg a kellő angol tudása.
2014. márc. 26. 13:54
 7/7 A kérdező kommentje:
Amúgy igen, sokkal egyszerűbb angolról magyarra, mint magyarról angolra. Volt már mindkettőre példa egyik tanárnál. Köszi a linket
2014. márc. 26. 13:57

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!