Kezdőoldal » Üzlet és pénzügyek » Egyéb kérdések » Ha kimegyek japánba tolmácsnak...

Ha kimegyek japánba tolmácsnak, mondjuk a nagykövetséghez vagy akár hova, kell munkatapasztalati idő?

Figyelt kérdés
Úgy hallottam, hogy valahova nem kell, munkahely válogatja, viszont nemtudom, hogy ide kell e. És ha igen akkor mennyi? Akárhogy kerestem, sehol sem találok rá válasszt.

2018. febr. 11. 22:04
 1/8 anonim ***** válasza:
85%
Mondd, beszelsz anyanyelvi szinten japanul? Nem a 'munkatapasztalati' idovel lesz a legnagyobb bajod, hanem azzal hogy fogalmad sincs mi kell a tolmacskodashoz.
2018. febr. 11. 22:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:
Uram isten... En meg nem ezt kerdeztem.
2018. febr. 11. 23:10
 3/8 anonim ***** válasza:
62%
Na megint a japán mániás 😀
2018. febr. 12. 05:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:
Kapok végre normális választ ezen az oldalon, vagy törődjek bele, hogy itt csak szövegértési problémákkal rendelkező agyhalottak vannak?
2018. febr. 12. 06:36
 5/8 anonim ***** válasza:
100%

Kedves kérdező: ahhoz, hogy erről a témáról lehessen beszélni, a japán nyelv magas szintű ismerete szükséges. Ez Neked megvan?

Ha igen, akkor irány a Magyarországon, Budapesten található japán nagykövetség és ott nyugodtan érdeklődd meg ezeket - akár telefonon is.

De az a baj,hogy így nehéz lesz tolmácsolnod - ugyanis már a kérdésed is hemzseg a nyelvtani hibáktól, tehát a magyar nyelv csiszolására is kéne egy kis időt fordítani.

És nincs igazad, ne oszd ki a válaszolókat, mert bár álmodozni ugyan lehet, de ez baromira nem így működik, hogy csak úgy kimegyek Japánba a nagykövetségnek tolmácsolni.

2018. febr. 12. 06:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:
76%
Még ő agyhalottazik. Hülyét kapok. 😀
2018. febr. 12. 06:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:
93%

A nagykövetség elég elit hely ahhoz, hogy kelljen tapasztalat. A Tesco pénztárba inkább a tapasztalattal rendelkezőket veszik fel, szerinted?

Japán tolmácsnak talán gyárakhoz egyszerűbb bekerülni, én egy teljesen már részlegre mentem állásinterjúra, mégis előnynek vették a japántudást, pedig a munkához nem kellett.

Gondolom van még időd tanulni, szóval tanulj jó sokat, mert elég nagy konkurenciád van, ezernyi japán-fan tervezi, hogy ő tolmács lesz, mangarajzoló meg teát fog felszolgálni, csak japánban legyen. Egy orvosival biztosabban kijutnál.

2018. febr. 12. 10:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 A kérdező kommentje:
5,7 koszonom az ertelmes valasszokat:) 6:nak uzenem hogy igen, agyhalott vagy, nem mondtam hogy most fogom a satorfamat es kimegyek, hanem gondolhatod hogy elosszor megtanulom a nyelvet, es nem meg nem kezdtem el tanulni mert elobb mindennek utana szeretnek jarni.
2018. febr. 12. 17:23

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!