Minek keresnek cégek német és angol tolmácsokat?
Figyelt kérdés
Ezeken a nyelveken legalább középfokon kellene tudni a vezetőségnek, nem? Még a ritkább nyelveket értem, de ezt a két nyelvet nem tudom, hova tenni, ha ilyen hirdetéseket látok.#céges tolmács állások
2020. okt. 20. 17:04
1/7 anonim válasza:
A vezetőségnek ezer teendője van, nyilván -hacsak nem valami kisebb vállalkozás-, nem a főnök fogja lefordítani, amit le kell. Hiába beszél akár több nyelven is.
2/7 anonim válasza:
#1. A tolmács és fordító nem ugyanaz.
3/7 anonim válasza:
Jogos, bocs. Elnéztem.
Politikusoknál is így megy, eu üléseken. Nekik méginkább kellene ismerniük legalább 2 idegen nyelvet
4/7 anonim válasza:
"cégek" Hány cég? 1-2 kis Kft, amelyik eddig belföldi ügyfelekkel dolgozott és most terjeszkednek, de olyan szinten nem tud senki angolul vagy németül, ami megfelelő és megbízható lenne egy üzlet tárgyalásnál? Hány ilyen hirdetést láttál? És gondolom nem nagy multik voltak a hirdetők.
5/7 anonim válasza:
egy középfokú angollal nem fogd megérteni a business englisht, valszeg ezért keresnek tolmácsokat akik értik
6/7 A kérdező kommentje:
Multicégek hirdetéseinél láttam.
2020. okt. 21. 09:10
7/7 anonim válasza:
A pozíció leírásában általában megadják, hogy mi is lesz a feladat. Linkelnél egy-két ilyet ha több multinál is láttad?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!