Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Nagy-Budapest, nagy-budapesti,...

Nagy-Budapest, nagy-budapesti, nagy budapesti, nagybudapesti Vagy hogyan?

Figyelt kérdés

A "Civil a pályán" c. 1951-es zseniális filmben többször is elhangzik a "nagy Budapest illetve a "nagy budapesti" kifejezés.

Fogalmam sincs, hogy ezt abban a korban hogyan értelmezték. Miért volt így megcímkézve? És persze ezt most hogyan kell helyesen írni? Bocsánat, akkoriban hogyan kellett ezt helyesen írni?


Szövegkörnyezet, a filmből, 50 percnél, Latabár-Soós jelenet, majd a gyűlésen Görbe János szól.



"- Jajj, igaz, kérlek, egy leveled volt Lajos bácsinál.

- Olvasd fel.

- A nagy-budapesti üzemek MHK felelősei értekezletet tartanak. Egyúttal alkalmat kívánnak adni az elvtársaknak, hogy az új Népstadion építkezését megtekintsék. Értekezletünket ott a helyszínen fogjuk megtartani.

Óriási!

- Barátom... Az új Népstadion!


- Én azér hívattalak ide benneteket, hogy ti is erőt és lelkesedést merítsetek ebből a hatalmas alkotásból! Bejelentem az elvtársaknak azt is, hogy Nagy-Budapest üzemei atlétikai versenyt rendeznek, az MHK-ban feltűnt sportolók részvételével."



Szóval ebben a szövegkörnyezetben, amikor ugye a "Vörös Traktor", az "Újpesti Selyemgyár", és a "Turbina" képezik a nagy budapesti gyárakat, akkor a fentebbi esetben mit értenek "nagy budapesti" és "Nagy-Budapesti" alatt a rákosi korszakban és mi a helyes írásmódja? Valaki tudja?

Nem a mai értelmezés alapján, hanem akkoriban. Ma nem is értem mi az a "Nagy-Budapest" ha egyáltalán jól írom, hiszen egyszerűen csak Budapest van, de akkoriban kisebb volt, talán Csepel se volt még Budapesti kerület, meg más mai sem.


2023. okt. 25. 23:30
1 2
 1/12 BringaManó ***** válasza:
81%

én sem vagyok otthon a témában, de ez talán segít (mindkettőnknek :-)

[link]

2023. okt. 26. 00:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:
100%

Van még aki ilyen filmeket néz???!

Úristen, szerelmes vagyok!

2023. okt. 26. 00:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 anonim ***** válasza:
22%

Nagy Budapest foldrajzi helysegnev, nagy betuvel irando, mint 'Debrecen'

nagy budapesti, mint melleknev kisbetuvel irando, mint' debreceni.'

A pulykakas, debreceni finomsag, Debrecenben keszul.

2023. okt. 26. 01:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 A kérdező kommentje:

1, Köszi, megnéztem. Tehát ilyen név hivatalosan nem volt akkor sem, ez csak egy gúnynév, becenév, az akkori megalománia és világmegváltás szimbolikája.


2, igen. :)


- Fiúk, ma mindenki komolyan vette az edzést. De kell is, mert a döntő mérkőzés közeledik. Most pedig sietni, gyerekek, sietni, be kell mennetek a gyárba.

- Miért hagytátok abba az edzést, ki mondta?

- Én mondtam, a fiúknak be kell menniük a gyárba, a munkahelyükre.

- Én már megyek is, mert elkések, szervusztok.

- Szervusz.

- Én pedig mint a csapat intézője, azt mondom, első az edzés. Miért kell egy futballistának egyáltalán dolgozni? Ezek olyan érthetetlen dolgok.



3-as, a kérdés nem ez volt. Hanem akkoriban hogyan írták, mi volt a hivatalos verzió. Létezik ma is például "nagybudapesti" horgászegyesület. Ezt se tudom egyébként értelmezni, de a megszülettetése valószínűleg ekkorra tehető.

2023. okt. 26. 01:45
 5/12 A kérdező kommentje:

A film vége felé felmutat Latabár egy plakátot. Végig nagybetűvel, kötőjel nélkül, különírva.


LÉGY MUNKÁRA, HARCRA KÉSZ

A BÉKÉÉRT, A SZOCIALIZMUSÉRT


NAGY BUDAPESTI MHK VERSENY

1951. AUG.30.-SZEPT.1.



:)

2023. okt. 26. 07:07
 6/12 BringaManó ***** válasza:
75%

"felmutat Latabár egy plakátot. Végig nagybetűvel, kötőjel nélkül, különírva"


az helyesírási szempontból mindegy...


"ilyen név hivatalosan nem volt akkor sem, ez csak egy gúnynév, becenév"


ez sem számít... (bár ha hivatalos név lenne, akkor persze ahhoz kéne tartanunk magunkat)


de amúgy nem mondanám sem "gúnynévnek", sem "becenévnek", ahogy a Nagy-Magyarországot sem, vagy a Nagy-Lengyelországot sem... ezek egyszerűen nemhivatalos* megnevezések

(* helyesen írva: "nem hivatalos", de nekem jobban tetszik egybeírva :-)


[link]

[link]

(érdekes különbség, hogy Nagy-Lengyelország a mostaninak a része, Mo. esetében meg fordítva... – de a helyesírást ez sem befolyásolja)


valamint Nagy-Britannia is kötőjeles (de eltérés, hogy az hivatalos név).


szóval a konkrét kérdésre visszatérve:

az OH.-ban Nagy-Budapest, így melléknévként nagy-budapesti


vö.

[link]

2023. okt. 26. 09:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 BringaManó ***** válasza:
68%

amúgy teljesen érthető, hogy kialakult egy ilyen név akkor, amikor éppen bővítésre készültek, mert így egyszerűbben lehet beszélni róla addig, amíg csak terv volt. – és az is teljesen érthető, hogy a megvalósuláskor nem lett belőle hivatalos név, hanem megmaradt Budapest (a régi állapotot pedig talán "régi", "korábbi" stb. jelzőkkel illették, illetve van, ahol Kis-Budapestet írnak, pl. ebben az írásban előfordul:

[link]

(de azt nem tudom, hogy "annak idején" is használatban volt-e)

2023. okt. 26. 10:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/12 A kérdező kommentje:

A dolog azért volt érdekes, mert amikor felolvasta Latabár a levelet, nem lehetett eldönteni, hogy az a nagy budapesti vállalatokat jelenti, vagy a NAGY BUDAPEST-i vállalatokat. :)


Tehát az új, Rákosi-féle közigazgatási határ hangsúlyozása jelentette a "nagy"-ot.

2023. okt. 26. 18:22
 9/12 A kérdező kommentje:

Sőt, akár még olyan lejegyzés is teljesen értelmes lehetne, mint:

"A nagy, budapesti MHK verseny."

2023. okt. 26. 20:02
 10/12 anonim ***** válasza:

Elvileg kötőjellel kéne írni, egybe akkor lehetne, ha létezne hivatalosan is ilyen nevű járás, település vagy hasonló, ami nem természetföldrajzi név. Ugye van ez a hülyeség, hogy ha természetföldrajziként gondolsz valamire akkor kötőjeles, ha hivatalosan létező településként / településrészként, akkor egybe írod. Pl. Hűvös-völgy és Hűvösvölgy. Nagy-Budapest teljesen külön nem volna írandó, mert akkor a "nagy" szó szerint méretbeli hivalkodási jelző lenne, nem több. Ez a kifejezés viszont nem azt jelenti, hanem egyértelműsítés: azt jelenti, hogy Újpestet, Kispestet, Pesterzsébetet, Rákospalotát, Csepelt, stb, stb... is beleérted-e abba, amit mondani akarsz, vagy sem.

Nincs ám köze a kifejezésnek Rákosiékhoz, bármennyire is szeretnének egyesek elereszteni egy-egy olcsó kommunistázást mindenhol mindenáron, száz éve is élt már ez a kifejezés, és sokkal inkább élt, mint aztán azóta.

Köztudott, hogy Budapest beépített területe évszázada átlépte már a közigazgatási határait. 1900 tájékán, mikor akár negyedmillió fő per km2 népsűrűségben is éltek a gangosok dzsungelében, egyszerűen nem fértek már az emberek el a városban, konkrétan budapesti önmeghatározású tömegek fele a közigazgatási határon kívül jutott már csak lakóhelyhez, ha nem akartak szobánként nyolcasával élni a nyomorban, és harmincasával jutni egy-egy gangvégi vécére. Ergo meg kellett különböztetni, hogyha Budapestről beszélsz, a hivatalos közigazgatási határokról beszélsz, vagy a város és népének valóságos kiterjedéséről, ez utóbbit hívták Nagy-Budapestnek. Amit aztán '50-ben egy tollvonással hivatalosan is Budapestté minősítettek nagy nélkül. Az így értelmét vesztett kifejezés még vagy fél évszázadig benne volt a szóhasználatban, a legutóbbi nemzedék már úgy látszik, nem tudja, mi ez.

2023. okt. 26. 23:32
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!