Kezdőoldal » Tudományok » Társadalomtudományok és bölcsészet » Elgondolkodtatok már aon,...

Elgondolkodtatok már aon, hogy a környező népek miért hívják Hungáriának /pl. Hungary-nek/ az országunkat? Lehet, hogy mégis közünk van a hunokhoz?

Figyelt kérdés

2017. aug. 12. 14:54
1 2
 11/16 hollófernyiges ***** válasza:
49%

"A középkorban a latin Ungarus, Ungaria a Hungarus, Hungaria alakká változott a nyugati frank, azaz francia írásbeliségben"


Ha hibásnak tartod a wikipédia-cikket, akkor miért linkeled be?

2017. aug. 14. 16:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/16 anonim ***** válasza:
50%

#11:

"A középkorban a latin Ungarus, Ungaria a Hungarus, Hungaria alakká változott a nyugati frank, azaz francia írásbeliségben"

Nagyon kevered a dolgokat. Ebből a mondatból is világosan kiderül, a már korábban létező LATIN kifejezés (ami már ott is valószínűleg jövevényszó) feltételezhetően a FRANK (ami akkor még nem francia, maximum ófrancia, de a kedvedért legyen „francia”) írásbeliségben kapott egy szó eleji, és náluk nem ejtett h-t (és a szót tőlük aztán a h-s változatban átvevő angolok a szó átvételekor már nem tudták ezt, ezért ők azt hitték, hogy ejteni kell a h-t). A szó ettől még nem lesz francia eredetű. Még mindig értő olvasás.


Tehát aki azt mondja, hogy az elnevezés francia eredetű, vagy azt, hogy a wikipedia szerint az lenne (de szerencsére a wikipedia szerint sem az), az az illető téved. Az még elfogadható (ha nem is teljesen pontos) lett volna, ha azt írjátok, hogy a szó eleji h hang feltételezhetően francia eredetű, amit a franciában még nem ejtettek, de az angolban már igen. Bár szerintem nem ez volt a kérdés. De ti azt írtátok, hogy maga az elnevezés francia eredetű, ami viszont nem igaz.


Mellesleg, ha csak kötekedni tudsz, akkor miért szólsz hozzá? A témáról nem nyilatkozol, csak kiragadsz mások neked nem tetsző hozzászólásaiból 1-1 mondatot, amin szőrszálhasogatva kötekedni tudsz. De sajnos azokat is félreértelmezed meg összekevered a dolgokat, semmi értelme.


„Ha hibásnak tartod a wikipédia-cikket, akkor miért linkeled be?”

Miért akarod tudni (azon kívül, hogy megint kötekedni akarsz)?


Egyébként azért, mert elég részeltesen felsorolja a magyarokra vonatkozó különböző elnevezéseket, és azt is világosan leírja, hogy már az ószláv, bizánci és a korai latin nyelvekben is jelen volt a szó, így eleve NEM LEHET francia eredetű (mellesleg pontosan ezt a részét is linkeltem). Most akkor a kedvedért be is másolom az általam idézni kívánt részt, bár nem szokásom és nem is szeretek hosszabb, egybefüggő szövegeket bemásolni máshonnan:

„A magyarok saját magukat mindenütt a magyar névvel jelölik. A magyarok elnevezései az ószláv forrásokban ugorok vagy ogurok (ugri), a bizánci és korai latin forrásokban uniguri, Ungri (valószínűleg az onogurok névből). A középkorban a magyarok latin elnevezése Hungarus, Magyarország neve pedig Hungaria. magyarok mai elnevezése más nyelveken: angol: Hungarian, bolgár: унгар (ungar), cseh: maďar, uher, csuvas: хункăр (hunkăr), észt: ungari, finn: unkarilainen, francia: Hongrois, görög: Ούγγρος (ungrosz), héber: הונגרי (hungari), holland: Hongaar, horvát: Mađar, japán: ハンガリー人 (hangarídzsin), kazak és kirgiz: мажар, majar (mazsar), kínai: 匈牙利人 (hsziung-ja-li-zsen), lengyel: Węgier, lett: ungāri, litván: vengras, német: Ungar, norvég és dán: Ungarer, olasz: ungaro, spanyol és portugál: húngaro, magiar, román: ungur, maghiar, orosz: венгр, мадьяр (vengr, magyar), perzsa és arab: مجر (madzsar), svéd: ungrare, szerb: Мађар, szlovák: maďar, uhor, szlovén: madžar, tádzsik: маҷор, maçor (madzsor), török, azeri, tatár, krími tatár: macar, tatár: маҗар (madzsar), türkmén: majar (madzsar), ukrán: угорець (uhorec), üzbég: mojar (mozsar).”


Eleve feltételezés az is, hogy az „ungar” alak tényleg az „on ogur” szóból származik-e (mert akár a hun szóból is származhatna a h lekopásával (ami aztán a „franciák” visszatesznek), már ha tényleg h-hang és nem valami más szerepelt ott a hunok népnevében; mint ahogyan az Anonymus féle magyarázat sem cáfolható, ha nem is az a legvalósíznűbb). Tehát annak, hogy a „h” hogy került oda vagy épp tűnt el, semmi jelentősége. A „franciák” ugyebár nem ejtették a h-t, de elképzelhető, hogy azért gondolták, hogy h-val kell írni a szót, mivel ők is a hunokkal azonosították a magyarokat.


A hun-magyar rokonság kérdését meg biztosan nem az fogja eldönteni, hogy honnan ered az ungar, (h)ungar, (v)enger, stb. elnevezés. Ezért is választottam ketté a dolgot már az 5. hozzászólásban. Egyébként Európában mindenhol hunoknak tartottak minket, és mi is hunoknak tartottuk saját magunkat egészen addig, amíg a 19. században nem kezdtük el nagyrészt mi magunk (ti. Ausztria, Magyarország vagy az OMM) elterjeszteni ennek ellenkezőjét, ráadásul ok nélkül, pusztán a finnugor nyelvrokonság félreértelmezésének és túlmisztifikálásának köszönhetően (miközben semmilyen valódi ellenérv nem szólt és ma sem szól a hun-magyar rokonság ellen, ellenben rengeteg érv szólt és szól mellette, ld. 5. hozzászólás 3. bekezdésében). Ma meg már vannak, akik szerint mi csak egy „finn törzs” illetve „finnül beszélő törzs” vagyunk (és még az sem tűnik fel nekik, hogy ha még jól is gondolkodának, mivel mindig is a finnek voltak kevesebben, akkor inkább nekik kellene magyar törzsnek lenniük):

[link]

[link]

Mert ugye a finnugrászok nem elégedtek meg a nyelvrokonsággal, a finnugor eredet dogmáját is erőszakolni kellett, meg hiába a magyarok képezték az urálinak besorolt nyelvek beszélőinek 2/3-át, a nyelvcsaládot a finnekről kellett elnevezni). Innentől meg csodálkozunk, hogy vannak, akik azt hiszik, hogy a magyar csak egy finn vagy finnül beszélő törzs (és hiába ven 20/5 arányban lepontozva a válasz, mégis az jelenik meg, mint „best answer”).... A hülyeségek meg így terjednek. Sajnos a magyar iskolák is nagyban hozzájárulnak ehhez, mivel a tankönyvek is tele vannak hamis / félinformációkkal és hibás értelmezésekkel. A nyesthez és tenyleg.com-hoz hasonló áltudományos blogok (amiket szintén azok a nyelvészek és történészek írják, akik a hibás tankönyveket is írják vagy épp azokból tanítanak) szintén sok kárt okoznak, mivel a laikusok elhiszik az ott leírtakat, mivel ha az ember nem ismeri behatóan a hátterét, akkor 1-2 írásuk/videójuk elég meggyőzőnek tűnik, ráadásul még a tekintélyüket is próbálják kihasználni (hiába nem ismerik a témát behatóan).


Az is érdekes, hogy amikor valaki hun-magyar folytonosságról mer beszélni, akkor komolytalannak tartják, mivel a hunok eltűnése és a magyarok megjelenése közti maximum 300 évet túl soknak tartják. Ugyanezeket az embereket az uráli őshazából való elvándoráls hipotézisét a töb ezer év során feltételezett vándorlási útvonallal, a sokkal több és sokkal hosszabb fehér folt ellenére komolyan veszik. Azt meg szintén nem veszik észre, hogy még az uráli őshazából való származás sem mondana ellent a hun-magyar rokonságnak. Ez nem tudomány, hanem kettős mérce.


De ha valóban szigorúak akarunk lenni, és a folytonosságot még nem is látnánk bizonyítottnak (elvégre valóban nincs közvetlen bizonyíték rá), a rokonság melletti érvek száma és ereje elegendő ahhoz, hogy minimum a rokonságot azért igen valószínűnek tartsuk.


Én pedig ott követtem el a hibát (és ezért utólag is elnézést kérek mindenkitől), hogy feltételeztem, hogy az olvasók számára érthető lesz így, mivel a legtöbb ember anélkül is érteni szokta, amit írok, hogy különösebben a szájukba kellene rágni. Sajnos ezt szoktam meg az egyetemen is, ahol tanítok. De remélem a kérdező és a többség számára eredetileg is érthető volt a dolog, és talán most már számodra is. Ha még mindig nem lenne, kérdezz bátran, szívesen segítek.

2017. aug. 14. 18:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/16 hollófernyiges ***** válasza:
49%

"Még mindig értő olvasás."


Javaslom neked is, mert az eredeti kérdés az volt, hogyan változott át az ország neve a német Ungarnból (ami nem sugall hunrokonságot) HUNgaryvá (ami viszont igen).

2017. aug. 15. 10:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/16 anonim ***** válasza:
60%

#13:

„Javaslom neked is...”

Köszönöm, én ezt napi szinen művelem is, mivel rengeteg tudományos cikket olvasok (több nyelven is, de főleg angolul), sosem volt semmi problémám az értő olvasással. Neked? Meg írni is szoktam, soha nem jelezték még a reviewer-ek, hogy ne lenne érthető.


„az eredeti kérdés az volt, hogyan változott át az ország neve a német Ungarnból (ami nem sugall hunrokonságot) HUNgaryvá (ami viszont igen).”

Nem. Az eredeti kérdés az volt, hogy „Elgondolkodtatok már aon, hogy a környező népek miért hívják Hungáriának /pl. Hungary-nek/ az országunkat? Lehet, hogy mégis közünk van a hunokhoz?”

Lap teteje. Nyugodtan pillants rá fel és olvasd el. Ezt akár előbb is megtehetted volna, és akkor talán nem kötekednél megint feleslegesen. Inkább válaszolj az eredeti kérdésre, ha már ennyire ráérsz.


A kérdés tehát legalább 2 részből állt:

1. A kérdés első fele az volt, hogy elgondolkodtunk-e, hogy miért hívják...? (tehát - ha szó szerint vesszük - még csak nem is az volt a kérdés, hogy miért hívják így, hanem csak annyi, hogy elgondolkodtunk-e már ezen; erre is csak én válaszoltam eddig egyedül). A h-hangról szó sem esett sem a kérdésben, sem később, mielőtt én le nem írtam volna.

2. A másik, meg hogy lehet-e közünk a hunokhoz (akár az 1. kérdés kapcsán, de mivel külön mondatban szerepel, ez akár az előzőtől független kérdésként is értelmezhető, mint ahogy én is tettem az 5-ösben). Ugye, hogy nem is olyan egyszerű?

3. Indirekt módon feltételezhető, hogy a 2 részkérdés közötti összefüggésre is kíváncsi a kérdező.


Ennek magyarázatához ESETLEG hozzá lehetett volna tenni ha szeretted volna, hogy „hogyan változott át az ország neve a német Ungarnból (ami” szerinted „nem sugall hunrokonságot) HUNgaryvá (ami viszont igen)”. De a kérdés NEM ez volt.


Akár ez is lehetett volna, de semmi nem utal arra, hogy bárki is konkrétan erre lett volna kíváncsi. Vagy ha igen, akkor jelöld meg, hogy szerinted ki kérdezte és melyik hozzászólásban...


Megjegyzem: még ha szerinted ez is lett volna a kérdés, erre sem válaszoltál 1 szót sem (pedig ha valóban segíteni akartál volna a kérdezőnek, már az első hozzászólásodnál ezt kellett volna tenned), de arra bezzeg van időd, hogy a normális válaszokon már harmadjára kötekedj. Néha komolyan nem értem az embereket....


Az „ungar” elnevezést az 1. válaszló (a 2. hozzászólásban) hozta fel (ő sem kérdő jelleggel), de aztán ő sem azt írta, hogy az eredeti szóra (amelynek feltételezett eredetét elmulasztotta még csak említeni is) a franciában került volna rá a h, hanem azt, hogy maga az elnevezés lenne „francia eredetű”. Ez nem igaz, és így a válasz helytelen, megtévesztő (mellesleg a stílusa is lekezelő). A 3-as értelmetlen dolgokat ír, a 4-es hozzászólás pedig megerősíti a 2-est (bár ő is téved, de legalább nem flegmán vagy kötekedő jelleggel teszi), te meg velem kötekedsz a semmin. Én akár el is hihetem, hogy ti a h-hang rákerüléséről beszéltek, meg arra is gondoltatok, de ez egyik hozzáazólásotokból sem derül ki, végül nekem kellett leírni a 12-esben még azt is, hogy ti mire gondolhattatok...


Mellesleg az „ungar” ugyanúgy „sugallhat hun rokonságot”, mivel a szó eleji h lekopása egyáltalán nem ritka jelenség a nyelvek fejlődése során. Mellesleg, ha szerinted az „ungar” kifejezés valóban német eredetű, az még erősíti is ezt az érvet, mivel pl. a longobárd nyelvben is megtörtént ugyanez, tehát a jelenség nem idegen a germán nyelvektől:

[link]


Mindazonáltal az „ungar” nagy valósíznűséggel nem a németből ered, mivel ők is máshonnan (valószínűleg ők is a korai latinból) vették át. A latinban szintén jövevényszó, amelynek legelterjedtebb (de korántsem bizonyított vagy egyetlen) magyarázata, hogy a valamely török nyelvvel rokon „on ogur” kifejezésből ered (az eredeti kérdés első fele (ha nem szó szerint értelmezzük) akkor már inkább erre irányult, de rajtam kívül ezt sem említette senki). A másik lehetséges magyarázat, hogy eredetileg is hungar volt, amiből lekopott a h. De akárhogy is, a „franciák” rá- vagy visszatették a h-t, talán azért, mert ők is úgy gondolták, hogy a „hun” népnévből származik. Ez (az „on ogur” szóból való eredeztetéshez hasonlóan) szintén feltételezés, de teljesen logikus és életszerű. A „hun” népnév amúgy honnan ered?


Te meg kötekedés helyett miért nem a kérdésre válaszolsz inkább (?), valószínűleg a kérdezőt inkább az érdekelné...

2017. aug. 15. 12:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/16 anonim ***** válasza:
23%

"Elgondolkodtatok már aon, hogy a környező népek miért hívják Hungáriának /pl. Hungary-nek/ az országunkat? Lehet, hogy mégis közünk van a hunokhoz?"


Az első világháborús propaganda például a németeket hívta hunoknak.

Az az igazság, hogy a középkorban rengeteg lovasnomád népet hívtak hunnak, akiknek köze sem volt a hunokhoz. Mit látott az egyszeri krónikás szerzetes egy lovasnomád nép érkezéséből? Jöttek lóval, kirabolták a környéket és elmentek. Pont mint a legendás hunok. A közvélekedésre, meg a szó mai hangzásában lévő "hasonlóságok" alapján népek közti rokonságot meghatározni röhejes.

2017. szept. 7. 15:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/16 anonim válasza:
50%
A nevünk valójában az onogurból származik.
2018. febr. 3. 20:50
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!