Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Akik angolul anyanyelvi...

Akik angolul anyanyelvi szinten beszélnek, mi a különbség a spirit, és a ghost között, és a soul?

Figyelt kérdés

márc. 11. 08:35
 1/5 anonim ***** válasza:
87%

Hmm, érdekes , bár nem vagyok anyanyelvű, szerintem ez kissé bonyolultabb egy nyelvi kérdésnél.

A soul ugye beleszáll és mikor meghal valaki elhagyja a lélek..

Ha a földön ragad, akkor lehet ghost lesz belőle, azaz szellem.

A spirit viszont egyféle test mozgató, ami a lélekkel és testtel is kapcsolatban állhat,de nem csak emberi testet bármilyen testet, sőt földet , tenger stb.

márc. 11. 08:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
90%

A soul a lélek, az ember belsö lénye

A spirit az eszme, gondolkodási képesség.

A ghost meg a szellem horrorisztikus értelemben

márc. 11. 09:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
100%

Alapvetően a következő magyar szavaknak feleltehtetőek meg:

soul - lélek

spirit - életerő, spiritusz

ghost - szellem, mármint a mesebeli, gonosz lény

márc. 11. 10:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
81%
#1-esként még annyi ugye attól is függ, hogy melyik földrajzi területről van szó, milyen vallási közegben nézzük.
márc. 11. 10:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
100%

A ghost jellemzően egy meghalt lény vagy átvitt értelemben egy meghalt dolog a halál után hátrahagyott kísértete. A ghost szónak van egy negatív konnotációja, utal rá, hogy az adott lélek kísért valahol. Egy ghost nagy eséllyel kötődik egy helyhez, tárgyhoz vagy eseményhez és nem tud továbblépni. Ellentétben azzal, amit az előzőek írtak, a kísértet nem mindig gonosz, de jellemzően negatív érzések tartják őket itt.

A spirit sokkal általánosabban jelenthet nem fizikai entitásokat pl természet szellemei vagy alacsony szintű istenségek. A spirit kategóriába beleférnek az elhunyt emberek lelkei is, de már kisebb eséllyel merül fel a kisértés vagy bármilyen evilági kötődés. Tehát egy filmben, ha túlvilágról akarsz megidézni egy elhunyt személyt, akkor "I summon the spirit of XY", de ha a szeánsz után ott marad kísérteni a szellem, akkor az már "the ghost of XY". Ennek ellenére nem helytelen ezután is spiritként hivatkozni rá, a spirit rugalmas fogalom.


Illetve a spirit jelenti azokat is, amiket a többiek írtak eddig. Csak a természetfeletti lényekre tértem ki, mert ezt a részét a többiek hiányosan vagy rosszul írták.

márc. 11. 12:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!