Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Humor » 2 hete érkezett külföldiai...

2 hete érkezett külföldiai barátom pestcitybe, nem beszél magyar én igen. Hogyan tanítsam pesti nyelv? (én külföld nem magyar)

Figyelt kérdés

2022. jan. 20. 23:13
1 2
 1/13 anonim ***** válasza:
76%
Esetleg vegyél neki szótárat. Amúgy valszeg kamu a kérdés, ami látszik a fura kulcsszavakon is, szóval jelentettem
2022. jan. 20. 23:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 anonim ***** válasza:
2022. jan. 20. 23:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 anonim ***** válasza:
90%
Mond meg neki, hogy eltévedt, ez itt a kinai kommunista állam új gyarmata. A nyelvet meg feles megtanulni mert a kanjikat nyomatjuk már mi is.
2022. jan. 21. 11:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/13 anonim ***** válasza:
100%
Ha angol nyelvterületről jöttetek, az első szó amit megtanítasz neki a fakanál legyen.
2022. jan. 21. 18:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 anonim ***** válasza:
100%
#3 そうです。これは漢字ではないです、でも似ていますね。
2022. jan. 21. 18:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/13 anonim ***** válasza:
32%
#5 látom te már mintadiáknak készülsz. Tökmindegy .
2022. jan. 21. 18:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/13 anonim ***** válasza:
32%

#3

A Kanji az japán. A kínaiaknál Hanzi a neve. (És hasznos lenne még magyarul is a szótövek leírására ez a jelrendszer.)

Amit meg az #5 írt az nem kínaiul van csak mondom.

Attól meg nem leszünk gyarmat, hogy kínai iskola épül itt. Ahogy a CEU-tól se lettünk jenki gyarmat.

2022. jan. 21. 21:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 anonim ***** válasza:
82%

#5

Ez a mondat sok sebből vérzik "これは漢字ではないです、でも似ていますね。".

1) Mondat közepén nincs です, sőt tovább megyek, ha ige van a mondat végén akkor eleve nem is kerülhet a mondatba.

2) A mondatzáró ね amolyan egyetértést kéri/bizonytalankodó jelentéssel bír. Olyas mi mint a "nem?" a magyarban a mondat végén. (Meg még van egy rövid lista hasonlóan bizonytalanságot kifejező, egyetértést kérő jelentésekkel.)


Inkább így volna a helyes amit írni akartál, abból ki indulva, hogy valószínűleg mit akarhattál írni: 漢字は中国語ではありません。でも似ています。 (A kanji nem kínai. De hasonlít.)

Mondjuk ez az állítás félig meddig igaz is meg nem is. Mivel kínai eredetű, de az évek során még is változott valamennyit, szóval csak hasonlít a kínai jelekre, de nem pont ugyan az.



De mivel nem akarok nyelvórát tartani itt, így ezzel a rövid listával befejezem.

2022. jan. 21. 21:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 anonim ***** válasza:
7. Egyáltalán nem lenne jó a magyar nyelvhez a szótőírás. A magyar toldalékoló nyelv, amihez a szótőírás előnytelen, ugyanis egy csomó mindent kombinálunk fonémák szintjén, amit csak betűkkel lehet kifejezni. Plusz a mássalhangzó harmóniához ugye külön mássalhangzók kellenek. A japánoknak sem jó a kanji, nem véletlenül használnak mellette két betű alapú ABC - t.
2022. jan. 25. 18:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 anonim ***** válasza:

#7

Ismered a szótő fogalmát?

Csak mert érdekes módon a japánoknak működik, hogy csak a szótő van kanjival.

(A szótő az a szó amire a toldalékok és ragok kerülnek rá. Például a "nyelvhez" szóban a "nyelv" a szótő.)

2022. jan. 25. 19:08
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!