Szerintetek ez nagyon gáz?
A buszon beült mellém egy külföldi pasi és elkezdett valamit magyarázni angolul, de azt is olyan fura akcentussal beszélte, hogy alig értettem belőle valamit, szóval mondtam neki angolul, hogy nem beszélek angolul, sajnálom. Aztán odarakta elém a telefonját és egy fordítóval le akarta fordítani magyarra, mit mondott, de annyi volt odaírva, hogy "a busz, az állomás?" és először nem is értettem, mit akar és mondtam, hogy sajnálom, de nem értem. És közben ott ült előttem egy lány, aki szintén magyar volt és tőle is megkérdezte a pasi angolul, amit előtte tőlem, de ő se értett belőle semmit, meg neki is megmutatta a telefonján azt a lefordított szöveget és mondta nekem, hogy szerinte azt akarja kérdezni, hogy a busz megy-e az állomásra és mondtuk neki, hogy nem, erre megint kérdezett valamit angolul, amit megint nem értettünk és a csajjal ott néztünk egymásra, hogy most mit mondjunk?...
Szerintetek ez nagyon gáz rám nézve? Mármint hogy még a csapból is az angol folyik kb., mégse beszélem olyan jól, hogy legalább útba tudjak igazítani egy külföldit..Mondjuk mentségemre szóljon, hogy az iskolában mindig is németet tanultam, szóval amit tudok angolul, azt is max. zenékből meg játékokból tudom. Meg amúgy a pasi is csak törte kb. az angolt.
Ti mit csináltok, ha egy külföldi leszólít titeket, de nem értitek, mit mond?
Itt nem arról van szó, hogy gáz-e...
Inkább az a probléma, hogy rengeteg dologról lemaradsz az életben és az a szomorú, hogy ezt valószínűleg soha sem fogod realizálni.
Pl.:
Én csak angolul olvasok könyveket. Nem, mert sznoblennék akinek már nem kell a magyar nyelv, hanem azok amiket olvasok nincsenek lefordítva magyarra.
Sorozatokat is csak angolul nézek. Nagy részükre még magyar felirat sem található nem, hogy szikron. Jó, mondjuk az elmúlt 5 évben még nem kerestem feliratos filmekre, de most pl.: a Cobra Kait néztem. Rettenetesen jó volt, de biztosan nincs magyar fordítása.
Meg ha van is, akkor sem rögtön jön. Így meg rögtön a kijövetel utáni napon megtudom nézni, mert már fel is rakják. (Van netflix előfizetésem, de a legtöbb filmet még mindig illegálisan nézem, mert ott nincs fent :) )
Ugyan ez a hírekkel. Hozzád csak az jut el, amit magyarra lefordítanak vagy ismerőstől hallasz, de az már lehet el van torzítva. Magyarul nem tudod igazán mi történik körülötted. Egy magyar buborékban ülsz :D
Bármiféle önfejlesztés. Pl.: El akarsz kezdeni edzeni és gyakorlatokat akarsz nézni magadnak. Akkor is limitált az opciód.
Vagy a szakmádon belül tovább akarod képezni magadat. Akkor is elég limitált erőforrásaid vannak. Én mérnökinformatikusnak tanulok és már egy ideje programozok. Nekem pl.: az angol tudásom most nem fejlesztenék android applikációkat az iskola mellet, csak a kötelező tananyagon mennék végig és ha akarnám sem tudnám fejleszteni a tudásomat.
Meg persze az emberekkel való kommunikálás, ami kijött ebben a helyzetben, de ez ennél sokkal rosszabb amikor kölföldre el mész.
Én nem tartok senkit sem kevésbé jó embernek, mert nem beszéli az angolt, csak egy fajta sajnálatot érzek, hogy nem tudja pontosan miből marad ki az élete során és mennyivel több lehetősége lenne.
... és itt nem arra kell gondolni, mint amikor nagy okosan azt mondja egy ember, hogy "Attól még hogy megtanulok egy nyelvet nem lesz nagyobb a fizetésem a gyárba". Rengeteg embertől láttam már ilyen indokokat, hogy mért tartják hülyeségnek.
, de egy teljesen új világba ad betekintést. Indirekt módon fogja megváltoztatni az életedet. Azaz nem fognak hírtelen minden hónapban plusz 100 ezret hozzád dobni, mert beszélsz angolul :) (persze biztos van olyan pálya), de sokkal több lehetőséged lesz és új tapasztalatokat gyűjtesz, amit teljesen más emberré fognak formálni...
Szóval nem gáz, csak sajnálatos.
4. Ne zavarjon, hogy írtam is, hogy tudok valamennyire angolul, olvastam már egyszerűbb nyelvezetű angol könyveket, meg szoktam sorozatokat, filmeket is nézni angol szinkronnal+angol felirattal vagy anélkül, de ez az útbaigazítás még soha nem jött elő egy filmben se, amit néztem, vagy egy könyvben sem, amit épp olvastam..
Meg a másik, hogy a pasi is olyan akcentussal beszélt, hogy kb. semmit nem értettem belőle, azt leszámítva, hogy bus..
De remélem, jobb lett a napod azáltal, hogy idejöhettél beszólogatni, meg elmondani magadról, hogy te bezzeg még gondolkodni is angolul szoktál :D
5# Amúgy az akcentus nem számít, mert a fordítóba leírta angolul gondolom :), de hagyon is..
Olvasd végig mégegyszer. Szerinted beszoltam? Csak elmondtam a véleményemet. Édesanyukám nem beszéli a nyelvet, szóval első kézből tudom, hogy mennyire elhatárolja őt ez a dolog.
Amúgy attól még, hogy "tudsz angolul" az nem jelenti azt, hogy nem igaz rád ez a dolog, mert itthon az is azt mondja magáról, hogy egész jól tud angolul aki egy B1et sem tudnak lerakni.
Azt nem mondom, hogy angolul gondolkozom, de néha igen... 16 évesen leraktam a C1et, majd 19 évesen C2 utána akadémiai könyezetbe kimentem külföldre.
Amúgy ez egy anoním oldal, szóval mért számítani akármit is hogy én milyen fényben tűnők fel? :) Jaj ne most az fogják hinni róla, hogy vérprofi vagyok angolból ... ja nem, mert anoním az oldal...
"már egyszerűbb nyelvezetű angol könyveket, meg szoktam sorozatokat, filmeket is nézni angol szinkronnal+angol felirattal vagy anélkül"
Meg azért ez a szint nem jelenti azt, hogy rád nem igaz amit leírtam, szóval mért van ilyen ellenséges? :)
Hát a válaszod pontosan demostrálja, hogy nem vagy tisztában a limitáltságoddal. Ez a szomorú része.
Nem az, hogy nem beszéled a nyelvet.
Amúgy a te individuális eseted lényegtelen mert idegenek vagyunk és engem nem zavar ha érdektelen életet élsz.
(A válaszodra reflektàlva egy C1 szint is elég. Meg nem annyira jó at átlaghoz viszonyítani magad.)
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!