Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Egyéb kérdések » Tényleg ennyire nehéz leírni,...

Tényleg ennyire nehéz leírni, hogy mondjuk "bocsánat"?

Figyelt kérdés

Szóval ugye főleg neten nagyon divatos a hunglish és mindenféle más "menő" nyelvek használata (ezt ne úgy értsd, hogy valamit átvett szót használ az ember, hanem teljesen vártalanul és indokolatlanul váltogat a nyelvek közt (jellemzően angolra).


Ez a teljesen vártalanul rész az amiben nem vagyok biztos már.

Nagyon sokszor akkor fordul ez elő, amikor valami miatt elnézést kéne kérni vagy amikor olyan dologról ír, amiben jól láthatóan nem biztos...


Miért? Komolyan ennyire fáj az embereknek leírni ezeket?


Pl jön egy tök arogáns mondat, amit amúgy részben vagy egészben alaptalan feltételezések(asszumpció úgymond, nem az ilyen zavar) nyomán ír és akkor odadob a végére valamit ilyet, hogy "ha xy, akkor mea cupla" vagy "my bad if xy" és ettől így akkor valahogy vállalhatóbb lett a dolog vagy mi?



2023. nov. 7. 14:06
 1/3 anonim ***** válasza:
76%
Nem tudom, szorri.
2023. nov. 7. 14:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
hát a my bad pont olyan szleng amit akkor mondasz ha leszarod az egészet de valamit mégis mondni kell
2023. nov. 7. 15:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim válasza:

Amúgy sokan azt mondják, hogy az embernek kicsit megváltozik a személyisége, mikor egy-egy idegen nyelven beszél a saját anyanyelve helyett. Magamon is szoktam ezt érezni: ha angolul beszélek, valahogy kevésbé tudom érzelmileg átadni a mondanivalómat, mert ilyenkor inkább a nyelvhelyességre és az éppen odaillő kifejezések megkeresésére koncentrálok. Lehet emögött a jelenség mögött is ilyesmi, amiről te beszélsz. Az illető, aki ezeket a kifejezéseket használja, azért választja az angolt, mert úgy kevésbé érződik súlyosnak, komolynak a dolog. Őszintén, szívből azt mondani, hogy "sajnálom" valahogy súlyosabb érzés, mint azt mondani, hogy "sorry".

De amúgy a "hunglish" szerintem annyira elterjedt a fiatalok körében, hogy nem is biztos, hogy ilyen mély, mögöttes magyarázat van az egészre, egyszerűen csak megszokottá vált így beszélni. Tudom, hogy sokakat idegesít. Én sok barátommal, akik pl. külföldön tanulnak így kommunikálok, de ha olyan társaságban vagyok, ahol nem ez a megszokott meg elfogadott, akkor vissza tudom fogni. Szerintem azzal van inkább a baj, aki már a nagyanyjával meg a szakdolgozatában is csak így tudja a gondolatait megfogalmazni, haverok között, ahol ez nem idegesít senkit, tök oké.

nov. 13. 09:53
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!