Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Egyéb kérdések » Hogyan fogalmazzam meg angolul...

Hogyan fogalmazzam meg angolul azt, hogy: "Ez a könyv egyfajta romantikus sztorit mesél el. "?

Figyelt kérdés
Én ezt írtam erre: This book is tell a kind of romantic story. Ez mennyire helyes?
2013. okt. 17. 17:52
 1/2 anonim ***** válasza:
70%

semennyire. AZT HOGY -IS TELL- ÖRÖKRE VERD KI A FEJEDBŐL!!!!! nem vicc, ez az egyik legnagyobb hiba, amit nehéz kijavítani ha megszokod. This book TELLS a kind of romantic story.

Az '-s' az I/3 jele, se vagy a to be létigét teszed I/3-ba és lesz belőle IS (amihez ige+ing, pl telling tartozik-ezt hívják present continuousnak, és pillanatnyi eseményeket fejez ki) vagy az ige végére kerül, és lesz belőle tellS, amihez TILOS létigét tenni (present simple-általános állíatások, rendszeres cselekvések)

2013. okt. 17. 18:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:

Ú, nagyon szépen köszönöm!

Meg fogom jegyezni!:)

2013. okt. 17. 18:13

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!