Miért mondják Abraham Lincolnra, hogy ő az egyenjogúság
mintaképe?
Figyelt kérdés
Olvastam, hogy az amerikaiak a mai napig 'istenként' tisztelik, meg annyit tett az egyenjogúságért stb. De viszont olvastam egy olyan beszédét, ahol azt mondta, hogy ő a négert soha nem fogja embernek tekinteni. Ez az egyenjogúság?
2016. jún. 30. 14:09
1/8 anonim válasza:
"egy beszédét"? Nem is volt címe ennek a beszédnek? Ha már egy ilyen kérdést feltezel, ne lökj csak úgy ide egy ilyen horderejű állítást, hanem ismeejük a forrását.
2016. jún. 30. 14:27
Hasznos számodra ez a válasz?
2/8 A kérdező kommentje:
Nem, nem volt címe, de itt a beszéd, tessék, melyből egyértelműen látszik az, hogy nem tekinti egyenrangúnak a négert a fehérrel. „Nem pártolom és soha nem is pártoltam, hogy a fehér és fekete faj között bármilyen módon szociális, vagy politikai egyenlőséget teremtsünk; nem pártolom és soha nem pártoltam, hogy négereket szavazni, vagy esküdtnek lenni engedjünk, sem, hogy hivatalképessé tegyük őket, sem, hogy fehérekkel való házasodásukat engedélyezzük; és ehhez hozzátéve azt állítom, hogy fizikai különbség van a fehér és a fekete faj között, mely hitem szerint mindörökre meg fogja akadályozni a két faj szociális és politikai egyenlőségen alapuló együttélését. És ennek okán mivel továbbra is egyazon helyen élnek, mindig is lesz egy fölé és egy alárendelt, s én, mint minden ember a fehérek fölérendeltségét óhajtom."
2016. jún. 30. 14:32
3/8 anonim válasza:
Ezt biztos nem mondta A. L. hiszen nem is beszélt magyarul. :)
Ki fordította le a szöveget, és a fordító honnan vette az eredetit? Gondolom nem élőben hallotta ő sem.
De ha meg mégis élőben hallotta, akkor biztos fölvette az oksotelójára és posztolta valahol a neten. Szóval kérünk egy linket!
Linket a Lincolnnak! :D
2016. jún. 30. 14:39
Hasznos számodra ez a válasz?
4/8 anonim válasza:
Lincoln opportunista volt - amikor már nyílt háborúba keveredett a déliekkel, akkor már "mindent bele" alapon teljes felszabadulást és egyenlőséget ígért a feketéknek, míg azelőtt pragmatikusabb volt. Ami a személyes nézeteit illeti, a kortársaihoz képest progresszívebb volt, mai szemmel még mindig rasszista.
2016. jún. 30. 14:50
Hasznos számodra ez a válasz?
5/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm utolsó, végre egy értelmes válasz. Amúgy a Wikipédiáról vettem, de megnéztem angol portálokon is ezt a beszédet, és mivel elég jó vagyok angolból, megértettem, hogy a lényege ugyan ez, ez egy jó fordítás...
2016. jún. 30. 15:00
6/8 anonim válasza:
És a wikipédia cikket rendesen elolvastad, vagy csak kiragadtad ezt a részt?
Az angol eredetit be tudnád linkelni? Ott nem találtam, ahová a wikipédia cikk rámutat.
2016. jún. 30. 15:04
Hasznos számodra ez a válasz?
7/8 A kérdező kommentje:
Már nem tudom, melyik angolnál volt, a bingbe írtam be, kidobott pár oldalt és ott. A magyarnál meg csak azért tudtam ezt bemásolni, mert arra emlékeztem, hogy a Wikipédián is láttam
2016. jún. 30. 15:21
8/8 chtt válasza:
Wiki viszont, mint tudjuk, megjelöli a forrásokat. Ez az idézet történetesen az 53 számot viseli Lincolnnál. Az 53-asnál ez található forrásleírásnak:
Mr. Lincoln and Freedom: Mr. Lincoln and Freedom (angol nyelven). The Lehrman Institute. (Hozzáférés: 2015. július 1.) és erre a linkre mutat:
Mivel gonosz módon ez tényleg angolul van, én el nem olvastam, csak azok kedvéért tettem ide, akiknek van kedve böngészni-bogarászni.
(Csak nagyon-nagyon zárójelben: úgy látom, 1856-os keltezésű a beszéd, ahogy itt előttem igen okosan és találóan írták, a maga idejében "a kortársaihoz képest progresszívebb volt, mai szemmel még mindig rasszista")
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!