Kezdőoldal » Szépség és divat » Tetoválás » Valaki aki tud spanyolul,...

Valaki aki tud spanyolul, vagy latinul egy mondat erejéig?!

Figyelt kérdés
Szeretnék egy tetoválást a kulcscsontomra, ezzel a szöveggel : " Ahol a szíved, ott lesz a kincsed is ! " Csak az ilyeneket a google fordítóra nem bízom:D Ezért ha van valaki aki le tudná nekem fordítani nagyon megköszönném:))

2012. máj. 25. 20:31
 1/3 anonim ***** válasza:
56%
Dónde está el corazón, allí está tu tesoro estará también
2012. máj. 25. 20:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
100%

Ez egy idézet a Bibiából (Máté 6:21), többféleképpen is fordították:


Donde está tu tesoro, allí está tu corazón.

Donde está tu tesoro allí estará también tu corazón.

Porque donde esté vuestro tesoro, allí estará también vuestro corazón.

Porque donde estuviere vuestro tesoro, allí estará vuestro corazón.


Legközelebb szerintem ez a változat áll az kérdezett formához:


Donde está tu tesoro, allí estará también tu corazón.

2012. máj. 26. 09:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 don_treningatya válasza:
100%
ubi enim est thesaurus tuus, ibi erit et cor tuum
2012. máj. 26. 22:09
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!