Kezdőoldal » Szórakozás » Anime, manga » Az animéknél a szerzői jogok...

Az animéknél a szerzői jogok olyan erősek, hogy egy stúdió nem tehetne bele egy jelentig sem más stúdió szereplőjét a saját művébe?

Figyelt kérdés

Ha jól gondolom, a Pokemon és a Death Note animéket más stúdió gyártja.


Ha a Pokemon készítői egy jelenet erejéig beletennék az animéjükbe Yagami Light-ot, annak súlyos jogi következményei lennének?


2022. febr. 14. 12:50
 1/5 anonim ***** válasza:
100%
A szerzői jogok mindenhol pont ugyanolyan erősek. Ha valaki nyerészkedni próbál más szellemi termékével, azt akkor is büntetik, ha animéről, filmről, könyvről, stb van szó.
2022. febr. 14. 12:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
De ha ez így van, akkor a japánok miért nem tesznek valamit a rajongói manga/anime fordítások ellen? Ha nem kereskedelmi célokra használják, akkor bármit lehet fordítani?
2022. febr. 14. 12:55
 3/5 anonim ***** válasza:
100%

Tesznek ők, csak hát elég sziszifuszi küzdelem ez. Egy oldalt lekapcsolnak, egyből lesz helyette kettő másik.

Lefordítani meg magadnak bármit le lehet, szerzői jogokba az szokott ütközni ha publikálni szeretnéd.

2022. febr. 14. 13:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:

gondolom idő és pénz, hogy valaki avval foglaloskodjon, hogy most sértik-e a szerzői jogát

különféle játék, film és pornó torrent oldalakat (és nem torrent oldalakat) se sikerül kicsinálni


és kis halakkal nem igazán éri meg foglalkozni

és vannak oldalak, akik egy kicsit furán működnek pl. mangadexnél ha elolvasod a szabályzatot


+ ott vannak azok, amik lehet, hogy sértenék, de még se, mint mondjuk a kibeszélők, bevágott jelenetek, képek

vagy egy-egy jelenet stb.

2022. febr. 14. 15:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:

te nem érted mi a fordítás és mi a szerzői jog megsértés! illetve karakter sértés!

először is yagami light karakteréhez az írónak van joga csak! ő kiadhatja a stúdiónak vagy többnek is! de ez az ő mindenkori joga kivéve ha eladja az alapjogait a karakternek! de ezt sosem senki sem csinálja!


általában a fordítás az nem jogsértés de inkább szürke zóna mivel nem legális de nem is illegális és helyzet függő hogy mit!


de a terjesztés már más valamint annak nyerészkedése! pl ha te pénzért árulód a fordított mangát akkor az jog sértés (lehet kérni rá engedélyt + megfizetni a jogdíj-t a SZERZŐNEK illetve a könyvkiadónak mivel a szerző a tartalomért felel míg a kiadó a papírért!)


valamint rendszerint nem avatkoznak bele hobbi fordítók kis halak munkájába akik ingyen csinálják mivel emiatt szárnyalt az anime és mangák népszerűsítése! a fő piacuk úgy is japánban van ők megveszik mert ott szigorúbban nézik de azon kívül már lazábban mivel nem éri meg mert ezek segítik az adott mű népszerűsítését és becsábít olyanokat akik majd fizetni fognak más termékekért vagy pedig twittelnek és posztolnak ami önmagában virtuális pénzt termel a reklám miatt de van olyan is hogy igazit...

figurák játékok poszterek stb stb

és már csak az nagyot dob ha sokan beszélnek valamiről mert ez az új fajta pénz azaz a hírnév! emiatt új lehetőségek nyílnak meg díjakat is átadnak nekik ami pénz jutalommal is jár valamint több kiadó és stúdió keresi fel jobb feltételekkel

2022. febr. 14. 18:26
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!