Kezdőoldal » Szórakozás » Anime, manga » Fullmetal alchemist ugyan az...

Fullmetal alchemist ugyan az mint a brotherhood?

Figyelt kérdés
Úgy értene bortherhood az a folytatása vagy az első részek feldolgozása? Meg az első résztol tudd valaki nekem linkelni magyar felirattal? Mert nem találtam!

2015. okt. 8. 17:19
 1/6 anonim ***** válasza:
82%

A megjelenési idő rácáfol erre, de valójában a Brotherhood az eredeti. Szinte tökéletesen követi a történet alapjául szolgáló mangát, ellentétben a sima FMA-val, ami csak a Greeddel (Kapzsival) való találkozásig hű...cske a mangához.


Amúgy mindkettő érthető a másik nélkül. Én például a Brotherhoodot láttam először (szerencsére, mert ha a simát látom először, tuti dobom a kukába a sorozatot).


Brotherhood 1. rész, magyar felirat (sajnos elég rossz minőségű, pixeles a kép:/)

[link]


Brotherhood 1. rész, magyar szinkron (ez az átlagtól eltérően jó szinkron, talán a flashbackeknél kezdhettek volna valamit Edék hangjával, szerintem az az egy szépséghibája van)

[link]


A sima FMA-hoz meg nincs magyar felirat, csak szinkron. Legalábbis tudomásom szerint.

2015. okt. 8. 19:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

A sima FMA-hoz itt a magyar felirat, csak regisztrálni kell hozzá, de az meg teljesen ingyenes.

[link]

A BH-t s érdemesebb felirattal nézni, sajnos nem a magyar szinkron fénykorában kapták el.

2015. okt. 9. 12:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
alternatív story
2015. okt. 11. 09:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
0%
Fullmetal alchemist a bölcsek köve nyomában nem követi a mangát, viszont Fullmetal alchemist bortherhood teljesen a manga alapján készült. A bortherhood nem a folytatás, hanem az eredeti történet. És mindkettő fent van magyar szinkronnal az indavideo.hu-n, egyébként meg a magyar szinkron százszor jobb, mint a japán, mert abban Edward-nak női hangja van. :D
2015. okt. 12. 22:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:
Az amit leírt az első . Ahogy találkoznak Greed-el a történet teljesen megváltozik. Mind a kettő verzió amúgy egész jó. A régi az sokkal nyomasztóbb , több morális kérdést vet fel ( ami szerintem jobb a régiben) és a sorozat vége is szerintem jobb lett. Viszont van egy pár felesleges filler. Minden másban amúgy a brotherhood jobb.
2015. okt. 21. 08:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 Demiyaah válasza:

#4/5 Na ez az amit sosem értek, hogy a magyar szinkron azért jobb, mert a főszereplőnek nő adja a hangját. :D Szerintem pont hogy a magyar szinkron a borzalmas a japánhoz képest, hiába jók egyébként a magyar szinkronszínészek, animékben sosem tudnak olyan jól teljesíteni, mint japán társaik, akik annyira jól tudnak játszani a hangjukkal, hogy ezerszer élvezhetőbbé tudják tenni a történetet. Ezek mellett kit érdekel, hogy nő adja a főszereplő hangját, pláne hogy ha nem tudod, hogy így van, fel sem tűnik, annyira fiús a hangja. :D Sokkal pörgősebb a magyarral ellentétben, ami néha már inkább vontatott, és nem egyszer nem is illik a szereplőhöz a választott hang, én pl. először magyarul láttam részt az FMA-ból, és Edwardra konkrétan azt hittem, hogy kábé 25 éves, a magyar hangja miatt, elég nagyot néztem, mikor kiderült, hogy csak 15. :D


Tény, hogy aki mindig magyar szinkronnal nézett animéket, annak eleinte szokni kell, de általában elég gyorsan hozzá lehet szokni, utána meg már csak az lesz élvezhető. Tapasztalat :)

2018. júl. 10. 01:56
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!