Kezdőoldal » Szórakozás » Tévék, tévéműsorok » A Dallas című sorozatban mi...

A Dallas című sorozatban mi volt Samantha neve eredeti nyelven? Az angol nyelvű változatban hogy hívták?

Figyelt kérdés

#𝘿𝙖𝙡𝙡𝙖𝙨 #𝙎𝙖𝙢𝙖𝙣𝙩𝙝𝙖 𝙀𝙬𝙞𝙣𝙜
2021. szept. 20. 17:28
 1/5 anonim ***** válasza:
100%

[link]

"Samantha Ewing, az eredetiben Sue Ellen"


(google: dallas samantha, első találata)

2021. szept. 20. 17:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
51%
Állítólag azért nevezték át, mert amikor frissen sikerült megszabadulni a Szovjetuniótól, még túl áthallásos lett volna a „SZU ellen” név :D
2021. szept. 20. 17:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
Akkor JR-ból miért lett Jockey? Ilyen név nincs is.
2021. szept. 24. 17:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
Mert a monogramból álló becenevet megint csak nem tudta értelmezni az akkori nézőközönség, nem értették volna, hogyan lett a John Ross Ewingból „dzséjár”, amellett meg teljesen elsiklott volna a figyelmük, hogy ez egyben a Junior rövidítése is. A Jockey meg egyszerű volt, érthető, az apja Jock, ő meg Jockey.
2021. szept. 24. 23:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
Esetleg maradtak volna a JR-nél magyarosan ("jéer")? Nem hangzik hülyébben, mint az eredeti...
2021. szept. 25. 09:08
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!