Mi kell ahhoz, hogy valaki hivatalosan tudjon fordítani?
Figyelt kérdés
Arra vagyok kíváncsi, hogy mi kell ahhoz, hogy hivatalos okmányokat fordíthassak úgy, hogy az hivatalosan el legyen fogadva. Pl.: egy ukrán keresztlevelet fordíthassak le úgy, hogy az hiteles legyen Magyarországon?
Ehhez valamilyen engedély vagy végzettség kell?
jún. 22. 16:28
1/4 anonim 



válasza:





Nem csak tényleg jól kell tudnod az adott nyelvet és nem árt a diploma sem meg hogy valaki hivatalos személy megbízzon vele.
2/4 anonim 



válasza:





Szerintem meg számlaképesnek kell lenni hozzá. Ha a megbízó cég, csak számla ellenêben tudja elszámolni kiadásként.
3/4 anonim 



válasza:





Ehhez nem elég a vállalkozás és a nyelvtudás... Hiteles fordításokat az OFFI csinálhat.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2022, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!