Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Le fordítaná valaki nekem ezt?

Le fordítaná valaki nekem ezt?

Figyelt kérdés

Great Fire of London

The old city of london was very different from today's city. It had narrow, crooked streets and most of the buildings were made of wood. It was a dirty and dangerous city, too. People threw all their rubbish into the street, and there were rats everywhere. However, in 1666 everything changed.



The assistant, however, fell asleep, and when he woke up at about o'clock in the morning, the bakery was on fire. From the bakery the fire spread to the next house and then the next. A strong wind was blowing from the river and it blew the fire from house to house. After a hot, dry summer the buildings caught fire very easily , and in the narrow streets the fire spreed quickly.



Today near London Bridge you can see the Monument to the Great Fire of London. It's thirty-three metres high, because it's thirty-three metres from the bakery in pudding lane where the fire started.


In the evening of 2 september 1666, Thomas, Thomas Farynor, a baker, was in his bakery in Pudding Lane near London Bridge. He was making some bread. He put the loaves of bread into the oven and then he went to bed, while his assistant looked them.


The fire burned for four days and it destroyed most of the city. Amazingly, only six people died, but almost everyone lost their home. The people of London had to build a new city.


Soon several streets were on fire. Some people tried to save their houses, but it was no good. The fire was too strong, so they grabbed their children, money and clothes and they ran. The streets were full of people, horses and carts, as everyone tried to escape from the fire.



2012. okt. 11. 19:21
 1/6 anonim ***** válasza:

Nagy londoni tűzvész

A régi város london nagyon különbözik a mai város. Nem volt szűk, kanyargós utcák és a legtöbb épület fából készült. Ez egy piszkos és veszélyes város is. Az emberek dobta minden szemetet az utcára, és ott volt patkányok mindenütt. Azonban, 1666-ban minden megváltozott.


Az asszisztens azonban elaludt, és amikor felébredt, körülbelül órakor, a pékség volt a tűz. A pékség a tűz átterjedt a szomszéd ház, majd a következő. Az erős szél fújt a folyó, és fújta a tüzet házról házra. Miután egy forró, száraz nyár az épületek kigyulladt nagyon könnyen, és a szűk utcákon a tűz spreed gyorsan.


Ma a London Bridge közelében látható az emlékmű a nagy londoni tűzvész. Ez a 33 méter magas, mert 33 méterre a pékség puding sávban, ahol a tűz elindult.


Esténként a szeptember 2-i 1666, Thomas, Thomas Farynor, a pék volt, az ő pékség Pudding Lane London Bridge közelében. Úgy volt, hogy kenyeret. Letette a kenyeret a kemencébe, és aztán lefeküdt, míg a segédje nézett rájuk.


A tűz égett négy napig, és elpusztította a város. Szinte hihetetlen, csak hat ember halt meg, de szinte mindenki elvesztette haza. Az emberek London kellett építeni egy új várost.


Hamarosan több utca is a tűz. Vannak, akik megpróbálták megmenteni a házakat, de ez nem volt jó. A tűz volt túl erős, ezért megragadta a gyermekek, a pénz és a ruhákat, és elfutott. Az utcák tele voltak az emberek, lovak és szekerek, ahogy mindenki menekülni próbált a tűzről.

2012. okt. 11. 19:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
Kosz a választ de ezt nem tudom értelmezni mert a google fordító nem jól fordít.
2012. okt. 11. 19:38
 3/6 anonim ***** válasza:
Ezt nagyon könnyű lefordítani. Iskolába kell? Valószínűleg igen... miért nem fordítod le te magad? Legalább gyakorolod egy kicsit az angolt. Nem nehéz szöveg, nem fogsz begolyózni tőle...
2012. okt. 11. 21:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
1. vagyok. Ez olyan gagyi szoveg, hogy meg a google translate is majdnem jol forditja. Ahol hunglish lett, ott magyaritsd.
2012. okt. 11. 21:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:
Én nem azt kérdeztem hogy házi vagy hogyan kell lefordítani hanem az kérdeztem hogy ki tudja le fordítani, Nem kellenek értéktelen vélemények.
2012. okt. 29. 20:39
 6/6 anonim ***** válasza:

Amint látod, senki sem tudja lefordítani, mert olyan ,,jaj de nehéz" szöveg, hogy egyszerűen nem megy senkinek.

Amúgy meg akik ide írtak szerintem nem azért, hogy oltsanak, hanem hogy rávegyenek, hogy gyakorolj egy kicsit, és a nem nehéz szöveg alatt tényleg azt értik, hogy legalább használod egy kicsit az agyadat, és nem a megrágott szöveget veted le a papírra.

2012. nov. 5. 05:01
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!