Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Mit jelent a "Use you" angol...

Mit jelent a "Use you" angol kifejezés?

Figyelt kérdés

több szám van aminek ez a címe és érdekelne, hogy mitjelent:)

köszi előre is



2012. okt. 28. 20:56
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
használni téged
2012. okt. 28. 21:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 A kérdező kommentje:
hát énis erre gondoltam de így nem sok értelme van:D köszi
2012. okt. 28. 21:09
 3/11 anonim ***** válasza:
1.vagyok:) Nem tudom, hallás alapján írtad -e, de lehet, hogy Lose you, pl "I don't wanna lose you" az, hogy nem akarlak elveszíteni. Ilyesmi dalcímből gondolom több van:-)
2012. okt. 28. 21:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:

Van annak értelme

pl használ "dologra"

v kihasznál

2012. okt. 28. 21:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 A kérdező kommentje:

nem hallás alapján írtam le :) 6 éve tanulok angolt jól megy de erre nemtudtam rájönni mit jelent :)

pl: dave gahan - use you

egyik nagy kedvencem

2012. okt. 28. 21:15
 6/11 anonim ***** válasza:

Nos a "use you " valóban azt jelenti,hogy használlak téged (használni téged) de úgy tűnik az angolban ez mást is jelenthet. Halgasd emg ezt a számot:

http://www.youtube.com/watch?v=gnhXHvRoUd0


nem vagyok egy angol zseni de ez valami olyat jelenthet,hogy támaszkodj valakire,bízz valakiben, add át valakinek. Vagyis... HASZNÁLD ez (szerintem) nem feltétlenül szerelmet jelent. De persze azt is.

2012. okt. 28. 21:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 A kérdező kommentje:
köszönöm a válaszokat!! :)
2012. okt. 28. 21:46
 8/11 anonim ***** válasza:
Te mekkora egy tehetetlen állat vagy.Fele annyi idő alatt megnézhetted volna a google fordítóban is,mintsem hogy itt felteszed a kérdést.Lusta disznó.
2012. okt. 28. 22:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 A kérdező kommentje:

fúha te aztán igazán intelligens lehetsz látom... gyönyörűen beszélsz! és ha lenne egy kis eszed tudhatnád, hogy a google fordító egy szar, de megnyugodhatsz, beírtam:

Ön használja

szószerint fordít és a kifejezéseket nem mindig ismeri... szószerint én is letudom fordítani meg akárki más

és hogy jössz ahhoz hogy lusta disznózol? pihenjél már

2012. okt. 28. 22:43
 10/11 anonim ***** válasza:

Jó lett volna, ha példákat is írsz, és nem csak úgy ideveted ezt a kifejezést.


"Use you and abuse you" - Használni téged és megszégyeníteni. Persze nem kell komolyan venni, mérhogy milyen értelemben.

2012. okt. 29. 08:39
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!