Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Ez a (könnyű) mondat így van...

Ez a (könnyű) mondat így van angolul? Szerintem jó, csak nem vagyok biztos benne. SOS

Figyelt kérdés

A mondat a következő lenne: Tudom, de szeretni fog, ha tudok svédül. (fiúról van szó)

Én így fordítanám: I know, but he will love me if I know Swedish.



2013. szept. 28. 23:10
 1/4 anonim válasza:
Iknow, but he will love me if i speak Swedish
2013. szept. 28. 23:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
Tényleg, speak. Köszi! :)
2013. szept. 28. 23:28
 3/4 anonim ***** válasza:
55%

I know, but he will love me if I can speak swedish.


Az a "can" elég fontos.

2013. szept. 29. 00:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
100%

Nem kell a "can".

Svédül viszont mondhatod, hogy "om han kan svenska". Szó szerint "he can Swedish". :D

2013. szept. 29. 10:29
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!