Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Hogy van ez a mondat angolul?

Hogy van ez a mondat angolul?

Figyelt kérdés
Egyszer élünk, de akkor nagyon. (neten találtam és nagyon tetszik, feltennem valahova angolul de a második részét nem igazan tudom keforditani. Elore is koszi:D

2016. dec. 31. 14:31
 1/3 anonim ***** válasza:
100%

We live once, but when we do, we really do.


Én így fordítanám.

2016. dec. 31. 16:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim válasza:

Az ,,egyszer élünk" magyar fordítása biztosan


,,We only live once". (Innen jön a YOLO kifejezés, csak akkor nem ,,we", hanem ,,you".)


És szerintem ennyi is a fordítás. Az angolban eléggé megspékeli a mondanivalót az ,,only" szócska, a tükörfordítások nem mindig jók... (így viszont az)

Szerintem kifejezi ugyanazt.

2017. jan. 2. 00:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim válasza:
0%
WE LIVE ONEC, BUT THAN VERY !!!!!!!!!!!!!!!!!!
2017. jan. 31. 13:58
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!