Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Tudtok olyan weboldalt ahol...

Tudtok olyan weboldalt ahol arab írásból japán írás lessz?

Figyelt kérdés
Úgy értem, hogy nem arab írásból japán hanem az arab betűből ahogy az (pl.:angol,német...) írnak. Mert van egy japán dal aminek csak ilyen arab írással van fenn a szövege és nekem japán írással (kanjival) kéne.

#Japán #kanji #japán írásmód #arab betű típus
2017. jún. 11. 16:07
 1/6 anonim ***** válasza:

Azokat latin betűknek hívják.


Amúgy ha elárulod a dal címét és szerzőjét, megkeresem neked a szöveget kanjival.

2017. jún. 11. 16:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
shining hearts: shiawase no pan op [OP SONG FULL]
2017. jún. 11. 19:08
 3/6 anonim ***** válasza:

Ez nem egy dal címe, hanem az animét címe.

A net szerint a nyitódal címe "Tokisekai". Ez lenne az?


Itt van japánul:


[link]


Ha nem ez az, akkor tovább keresem.

2017. jún. 12. 08:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:

Jav.

"az anime címe"

2017. jún. 12. 08:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

Én is hozzászólok itt. Amit az előző írt, tényleg úgy egyszerűbb a te esetedben, ha már dalról van szó, hogy megkeresni eredetiben.


Ugyanis ezrével léteznek azonos alakú japán szavak, egy gép, applikáció nem képes biztosra átfordítani latin belükről kandzsikra.


Pl amikor egy japán ember a telóján sms-t ír, ott is úgy működik a szoftver, hogy ahogy gépeli a kanákat, tehát szótagjeleket, úgy dob ki kandzsi FELAJÁNLÁSOKAT a program, egy japán meg hozzá van szokva, hogy a kidobott kandzsik közól kapásból kiválassza azt, amelyikre épp gondolt, a kana beírásokat. Ezt tehát gép NEM tudja elvégezni, legfeljebb felajánl verziókat.


Gondolj bele, ha egy szöveget kellene latin betűkről kandzsikra, plusz kanákra fordítani... Nehezen volna használható, mert tele volna kandzsi-opciókkal. Hacsak nem egy fizetős, drága, profi szoftverről volna szó, amelyik mondatelemzéseket végez, stb.


Egyébként léteznek úgynevezett rómadzsiról, tehát latin betűvel írt japán szövegről kandzsikra átalakító programok, azokban is általában több kandzsit dob ki, adott rómadzsira.


Ilyen pl ez:

[link]


De itt van egy rubrika, egyetlen rómadzsi szót beírsz, és kidob rá általában több kandzsit. Te meg választhatsz azok közül, hogy melyikre gondoltál de ehhez tudni kell elég jól japánul.


Tehát sok ezer japán, vagy kínai eredetű japán hangsor akár 5-10, néha 15-20 eltérő jelentést takar, ezt hívjuk azonos alakú szavaknak (homonim, vagy homofón), mint pl magyar nyelvben a VÁR szó, ami jelenthet várakozást, vagy várkastélyt is.


A japánban több ezer ilyen van, de nem kettő jelentése van a legtöbbnek, hanem akár 10-20 féle is.


Beírod egy rómadzsival, hogy

hana

erre a program kidobja többek között az

orr mint testrész kandzsiját,

valamint a virág kandzsiját, és így tovább, mivel pl a

hana

hangsor is azonos alakú szavakat tartalmaz, nem tudom hányat, és kezdő vagyok, egyelőre ezt a kettő jelentését ismerem.


Tehát egyszerűbb, ha megkeresed az eredeti dalszöveget a neten.


De ehhez tényleg a pontos

előadó-számcím

kombó is kell, ahogy írta a másik hozzászóló.

2017. jún. 12. 19:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm hogy kijavítottatok és hogy okosabb lettem. Amúgy az utolsóválaszolónak: ez az köszi, hálás vagyok. Az utolsó válaszolónak pedig: köszi hogy elmagyaráztad nekem, így már minden világos. Köszönöm. ^-^
2017. jún. 13. 20:17

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!