Buksi1995 kérdése:
Kérlek titeket lefordítanátok nekem ezt az angol mondatot?
Figyelt kérdés
“GRAB EM BY THE MIDTERMS”2018. nov. 4. 20:50
1/6 anonim válasza:
"Funny Pro-Democracy voting resistance to President Trump. Protest with your vote Elect congress House of Representatives and Senators running for Senate seats and Governors in state and local elections."
2/6 anonim válasza:
GRAB EM helyet THEM. V is azt jelenti h ragad meg őket / szólítsd meg őket. Ez egy kampányszlogen. A BY THE MIDTERMS meg a szavazórendszerre utal az election-ra.
V is győzd meg őket h rád szavazzanak.
Ennyi a lényeg.
3/6 anonim válasza:
"Ennyi a lényeg." :D
Az nem zavar, hogy előtted másfél órával már idéztem a megfejtést? :D
Kérdező: Itt válogathatsz magyarul az elemzések között, hogy miről van szó:
4/6 anonim válasza:
Ja, és innen ered a duma és ezért kívánnak bosszút állni a (demokrata) nők:
5/6 anonim válasza:
Természetesen csak neked van jogod megválaszolni egy kérdést másra minimum HALÁL VÁR ha ezt megteszi.
Egyébként meg jó választ kapott. Bunkó !
6/6 anonim válasza:
Én meg Sztrogoff vagyok, szia.
Hát dehogy kapott tőled jó választ. Olvasd már el az általam belinkelt dolgokat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!