Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » El tudnátok magyarázni hogy a...

Pendragon20 kérdése:

El tudnátok magyarázni hogy a "of" szó ebben a mondatban mit jelent? "that's the one thing i'll never make fun of! " Ha nem lehet magyarra fordítani akkor mondjátok hol, hogy és mikor kell használni.

Figyelt kérdés

2019. jan. 16. 21:08
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:

I'll never make fun of something

Ebben a mondatban érted, miért van az of?

2019. jan. 16. 21:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:
to make fun of - kifigurázni, kinevetni stb. Ez egy szókapcsolat, nem lehet egyesével lefordítani a szavakat.
2019. jan. 16. 22:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 anonim ***** válasza:
Ez az egyetlen dolog, amiBŐL nem csinálok tréfát.
2019. jan. 17. 05:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:
Bocs, szerintem a to make fun of-tól nem világosodott meg, csak áthelyezted a sötétséget máshová. De hát ide jutott a világ, a netes oxfordi szótárban is ez van. Ami a legutolsó intelligens szótár volt, a papír Oxford Advanced 1989 (a 2000-es kiadás volt az első, amiben már az agyatlan új ember számára kihúztak dolgokat, bár pont ez változatlanul van benne), abban azért ez még így van: to make fun of sb/sth. Hiszen pont az a kérdés, hogy az of mire jó.
2019. jan. 17. 11:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat. Nem tudtam hogy ez egy szókapcsolat. Csak annyi a bibi hogy az mondatokba semmit nem kötöttek az of-hoz. De most már értem legalább a jelentését:)
2019. jan. 17. 20:26
 6/11 A kérdező kommentje:
*abba a mondatba
2019. jan. 17. 20:27
 7/11 anonim ***** válasza:

"Csak annyi a bibi hogy az mondatokba semmit nem kötöttek az of-hoz."

Hát dehogynem, ott írom, hogy:

"make fun of something"

meg ott, hogy:

"make fun of sb/sth"

És ha erre: "Ebben a mondatban érted" válaszoltál volna, akkor folytattam volna, hogy: na, ez a valami került előre egy olyan szerkezetben, hogy...

2019. jan. 17. 21:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 A kérdező kommentje:
Már értem. Köszi.
2019. jan. 17. 23:45
 9/11 anonim ***** válasza:

Még nem, hiszen nem is fejeztem be, három pont van a mondatom végén. Most jön az, hogy:

a mondatod ugyebár úgy hangzik "egyenesen" mondva, hogy I'll never make fun of that thing

De hangsúlyozni akarod, tehát azzal kezded, hogy: that's the one thing

és "hivatalosan" úgy folytatnád, hogy: OF WHICH I'll never make fun

De az élő beszédben a vonatkozó névmás elmarad, és az of előljárószó meg hátul marad.

Most van befejezve.


Hát, ez egy külön téma, a vonatkozó névmások használattya, a googleban relative clause írandó be, és az eredményekből tanulható meg.


Törekedj arra, hogy az I személyes névmást nagy betűvel írd.

2019. jan. 18. 10:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 A kérdező kommentje:
Köszönöm a magyarázatot. Nagyon sokat segítettél. Ez a második évem hogy angolul tanulok. (Németes vagyok) Az "I"-t tudom hogy nagy betüvel írjuk oda is figyelek erre csak a kérdésnél nem ezen volt a hangsúly.
2019. jan. 18. 14:13
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!