Ezt a verset le tudná nekem valaki fordítani németre vagy ógörögre?
Figyelt kérdés
Übübü!
Übübü bü übü
übübbü üb bübü.
Übü-übü üb übüb?
Übbü, üb übb üb
#üb #übü #übübü
2013. aug. 9. 00:34
1/5 anonim válasza:
Tessék!
Übübü!
Übübü bü übü
übübbü üb bübü.
Übü-übü üb übüb?
Übbü, üb übb üb
ez a német voltozat.
Ógörög
Na nem már!
Na ne már ne
nenenen ne nene
Mondom, én hogy ne?
Hát nem, soha nem ne
2/5 anonim válasza:
ὕδωρ!
ὕδωρ οἶκος ὕδωρ
ὕδωρ ὕδωρ οἶκος
ὕδωρ - ὕδωρ οἶκος ?
οἶκος, οἶκος οἶκος
3/5 anonim válasza:
Weinen!
Weinen Tränen Flüssig
Flüssigwasserstofftank wasser einen Wein Wiederaufbereitungsanlagemassendemonstration eine ?
Wiener, Wein Weinn Wein
4/5 anonim válasza:
Javítás:
Weinen!
Weinen Tränen Flüssig
Flüssigwasserstofftank wasser einen Wein
Wiederaufbereitungsanlagemassendemonstration eine ?
Wiener, Wein Weinn Wein
5/5 anonim válasza:
Bübüb!
Bübüb üb büb
bübüüb bü übüb.
Büb-büb bü bübü?
Büüb, bü büü bü.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!