Kezdőoldal » Elektronikus eszközök » Fényképezőgépek, kamerák » Mennyire általános az, hogy...

Mennyire általános az, hogy egy viszonylag drága (200ezer forintos) fényképezőgép használati utasítása nincs tisztességesen lefordítva?

Figyelt kérdés
Már sokadik alkalom, hogy érthetetlen és zagyva a leírás, majd előveszem az angol eredetit és valami egészen más dolog van benne tisztán és érthetően leírva. Azaz valami olcsó dilettánst bíztak meg a fordítással. (Vagy drágán a jó havert)
2016. dec. 15. 07:32
 1/3 anonim ***** válasza:
A forgalmazónál kell panaszkodnod.
2016. dec. 15. 09:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Milyen markarol van szo?

Olyat mar lattam hogy kinai gyar a google translate-ban fordit mindent europanak, beleertve a magyart is.

Nagy cegek speci forditot alkalmaznak.

2016. dec. 15. 14:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:

#2


Nem guglival lett ferdítve de a fordító nem értette hogy miről szól az eredeti szöveg. De nem bóvli kínai a cucc amúgy.

2016. dec. 15. 23:56

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!