Kezdőoldal » Elektronikus eszközök » Mobiltelefonok » Hogy lehet lefordítani egy...

Hogy lehet lefordítani egy telefonos applikációt (alkalmazást) magyarra?

Figyelt kérdés

Letöltöttem egy nagyon jó kis alkalmazást a telefonomra (Nokia Lumia 710), csak egy gond van vele, hogy angol nyelvű. A kérdésem annyi lenne, hogy mennyire lenne komplikált egy ilyen alkalmazást lefordítani? Egyáltalán lehetséges-e, és ha igen milyen program(ok) szükséges(ek) hozzá? Kerestem a neten, de nem igazán találtam a kérdésemre választ.

Amúgy erről lenne szó: [link]


Ha valamilyen módon megoldható lenne, hogy lefordítsam nem sajnálnám rá az időt. Ha valaki tudna segíteni megköszönném!



2014. júl. 25. 22:31
 1/7 Come back ***** válasza:
Ha automatikusan nem állt át a telefonod nyelvére, és nincs az alkalmazásban language beállítás, akkor sehogy sem. Újra kell hozzá programozni az alkalmazást
2014. júl. 25. 23:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 A kérdező kommentje:
:/ Kár, azért köszi:)
2014. júl. 25. 23:28
 3/7 anonim ***** válasza:
Beszélni kell a fejlesztővel. Én már több programot lefordítottam
2014. júl. 26. 11:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 Come back ***** válasza:
Ez necces, mert van hogy hónapokig nem válaszolnak az emailre. A másik meg, ha magyarra lefordítják a programot, akkor illene németre, franciára, orosz nyelvre is lefordítani. Picit hülyén nézne ki, hogy a settingsben csak magyar nyelvet lehet választani. Ja, és lehet, hogy idejük sincs megcsinálni. Egyszóval nem olyan egyszerű, mint ahogy azt leírtad.
2014. júl. 26. 12:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 A kérdező kommentje:

4-es igen igazad van, hogy furán nézne ki, ha lenne magyar nyelv, de német, francia stb. meg nem, amik meg kb az angol mellett alapnak számítanak, szóval csak magyarral tuti nem adnák ki. És azzal is számoltam, hogy biztos nem olyan egyszerű a dolog, de mivel nem egy olyan hatalmas és bonyolult programról van szó ezért gondoltam h talán nem lenne vészes lefordítani.


3-as, nálad hogy ment ez a dolog? Megköszönném, ha részletesebben leírnád, mert lehet én is komolyabban belevetném magam a fordításba, persze ha megoldható lenne. :)

2014. júl. 26. 20:03
 6/7 Come back ***** válasza:
Itt nem a fordítás nehéz, hanem a programozás
2014. júl. 26. 20:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:

Írok egy emailt az fejlesztőnek, hogy szívesen lefordítanám, ő elküld egy fájlt (általában excel fájlt). A táblázatban oszlopok mentén vannak a nyelvek, sorok mentén a mondatok. Én meg csak beírom a sajátom. Elküldöm neki és kész. Van amikor visszaírnak, hogy az nem úgy van mert a Google Fordító máshogy írta, ilyenkor visszaírom, hogy a Google Fordító nem tud magyar mondatokat fordítani és kész.


Ha tényleg csak egy nyelvet tud az alkalmazás akkor nem biztos, hogy le fogod tudni fordítani. Többször próbálkoztam egy nyelves programnál de mindig elhajtottak.


Fordításnál ügyelni kell, hogy a mondatok hossza ugyanakkora legyen mint az eredeti mondathosz, különben szétcsúszik a kinézet. De ilyenkor szólnak

2014. júl. 27. 09:00
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!