Kezdőoldal » Emberek » Egyéb kérdések » Ezekről a török női névekről...

Ezekről a török női névekről vélemény?

Figyelt kérdés

Nem anyakönyveztethető Magyarországon.


Az ilyen nagyon közhelyes török nevektől mint Ayşe(gül), Fatma(gül), Feride stb. a hideg is kiráz.


De az ilyen kevésbé ismertek között sok (szerintem) szép van. Például amik tetszenek:


-Arzu

-Kiraz

-Zeyna

-Pelin


Ezek szerintem nagyon szép nevek, és ráadásul nem tipikusan olyanok amikről az embernek akaratlanul is a szappanoperák ugranak be.



2022. júl. 31. 14:04
 1/10 anonim ***** válasza:
100%
A Zeyna tetszik, de azt nem fogják neked engedélyezni.
2022. júl. 31. 14:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
13%
Kiraztól kiráz a hideg...
2022. júl. 31. 14:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:
100%

A szempontjaid lényegtelenek. Nem a szappanoperák döntik el.

Az az ő nyelvük, az ő névadási szokásaik, az ő kultúrájuk szerint olyan török nevet adnak a gyereküknek, amilyet akarnan.

Nekem az sem tetszik, hogy a cigányok( mert el akarják terelni a származásukat), olasz nevet adnak a gyerekriknek, főleg a Renátó nagy divat köztük.

A 70-es években népszerű volt az olasz melós kölykök között Budapesten, a Balatonon nyaralni, csajozni. Ragadtak rájuk, mert Nyugatra akartak férjhez menni. Anno az olasz divat öltözködés egész Európában népszerű volt, meg az olasz slágerek, melyeket magyarra fordítva Kovács Kati, Koós János és Korda György vitt sikerre.

Na, a cigány srácok beöltöztek olasz divat szerint, s attól fogva kapták a gyerekeik az olasz neveket. Úgy gondoltám, hogy a cigányságuk elfedésével szintet lépnek.

90 után meg jött a Dzsoki, meg a többi, de az már másik fejezet.

2022. júl. 31. 14:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
Magyar ember adjon magyar, de legalább európai nevet a gyerekének. De a vegyes házasságokban született gyerekeknél megengedőbbek. Olyan nevet engedélyeznek egyedileg, ami könnyen kiejthető, anyakönyvezhető.
2022. júl. 31. 14:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 A kérdező kommentje:

"Magyar ember adjon magyar, de legalább európai nevet a gyerekének."


Törökország a vallást kivéve kultúrálisan teljesen betudható európai országnak. Ráadásul az ország egy része Európában van.

2022. júl. 31. 14:19
 6/10 anonim ***** válasza:

A Fatima már rég beépült. De sok szép török/türk eredetű magyar név létezik:

Ajnácska Ajsa Ajtonka Annaréka Arika Arikán B Bahar Bíboranna C Cettina Cs Csobánka (keresztnév) E Ené Enéh Enese (keresztnév) Enet H Hajnácska K Karolt Ö Örsi R Réka Ruszalka Ruszlána S Sarolta Sz Szörénke

[link]

2022. júl. 31. 14:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:
Kiraz, Zeyni tetszik.
2022. júl. 31. 15:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:
Nekem van muszlim barátnőm, és az ő környezetében tényleg szép nevek vannak. Pl Nahla egy igazán szép név szerintem és abszolút nem szappanoperás.
2022. aug. 3. 10:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 anonim ***** válasza:
Nekem ezekről nem szappanopera, inkább valami regény jut az eszembe. A Zejna - ezzel az írással -, amit még el tudnék képzelni, hogy nem lógna nagyon ki a manapság adott nevek közül. A többi nem tetszik. A Pelin nekem inkább fiúnév lenne.
2022. aug. 7. 13:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:

-Arzu: arzén ami ilyen tudhat mérgezni, az becézve, nemjó, nem adnám, se Mo-n, se máshol


-Kiraz -Ez inkább fiús, hogyha külföldi névként próbálok rá tekinteni, de Mo-i területen az lenne rá/tőle az asszociációm; hogy "kiráz tőle a hideg"


-Zeyna-ez jó, ez menő, ez szívesen lennék Magyarországon is, de itt Mo-n, nehogy le Zenyázzák -akár véletlenül, akár direkt - ezért Mo-n j-vel írnám, külföldön jó lesz y-nal is.


-Pelin - Bocsi, de az jut eszembe róla, hogy "pélón", szerintem ez Mo-n pl nem előnyös név; máshol nem tudom, mennyire. Mo-n még pl tökre idegenül is hat. Külföldön el tudom képzelni, hogy lehet jó név. Mert amúgy ha elvonatkoztatok az asszociációmtól kellemesen hangzik. De Mo-n szóval tehát nem adnám; külföldön lehet jó.


Ha valaki félig magyar, félig külföldi pl, szerintem akkor sem adnám; mert a magyar szülő is pl mindig erre asszociálna, lehet. Nembiztos, hogy mindenki, de szerintem én ezt szóval nem adnám, mégha külföldön is élnénk a családdal, és ott nevelnénk a gyermeket ilyen "félvérű"-családként ; mert nekem ez mindig eszembe jutna, de szal keresnénk akkor másik nevet szerintem. Második keresztnévnek sem annyira adnám talán, csakha mondjuk a férjemnek annyira szíve csücske lenne ez a név, hogy nehezére esne lemondani róla. Meg pl ha átjön Mo-ra, és itt is barátkozik, akkor nem kell feltétlenül mindenkinek tudnia,hogy van is második keresztneve, de ha pl tudnák, hogy Töröko-ból jött, akkor pl elfogadnák egyértelműen, nem rökönyödnének meg rajta; mert ez így jó,d e ha pl magyar környezetben szándékoznék fölnevelni a gyermekemet; akkor szerintem nem adnék neki ilyet, talán második névnek se; csakha tényleg az apuka nagyon szomorú lenne, hogyha ezt a nevet el kéne engednie; akkor 2. névnek mehetne. De szal magyar környezetbe nem adnám; török környezetbe mehet ez második névnek, vagy magyar környezetbe akkor ,ha a férjem nem tud lemondani róla, tehát 2. keresztnévnek.


[Remélem,jót írtam,bocsi,ha nem.]

2022. szept. 3. 21:26
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!