Kezdőoldal » Emberek » Emberi tulajdonságok » Menő, ha valaki sok angol...

Menő, ha valaki sok angol szót, kifejezést használ egy beszélgetésben?

Figyelt kérdés

Tudom, hogy az angol világnyelv és minden máshol is ez megy, de nekem is kicsit zavaró mikor rengeteg angol szót használnak magyar nyelvű szövegekben is. Már nem lehet azt mondani, hogy érzés (feeling), nyomás(pressure), ítélkezés(judgement), kedvelni(like), gondolkodásmód(mindset) stb csak ezeknek az angol nyelvű változatait.

IT-ban dolgozom és ott naponta hallok ilyen kifejezéseket is, hogy "identify-oltuk az issue-t", "share- elődjön a knowledge" vagy "ezt meg kell justify-olni". Amúgy én is tudok angolul, munkában napi szinten kell használni, sőt szoktam olvasni, filmeket nézni is, de azért mégiscsak igyekszem magyar szavakat használni, ha magyarokkal kommunikálok. Szerintem nagyon szép, gazdag és kifejező a mi nyelvünk, miért kéne ezeket elfelejteni és a globalizáció miatt csak az angolt használni. Jó egy-két szó belefér, de nagyon sokan túltolják és az már elég "cringe".



2023. máj. 14. 13:05
1 2 3
 11/29 anonim ***** válasza:
0%

Előző vagyok:

De itt egy másik jelentés is, ami még mindíg teljesen független a göndör halyamtól: angol kifejezés, jelentése: olyan fiú, aki gyakran váltja a barátnőit, vagy olyannak tűnik, csak a szex érdekli, egyébként szívtelenül bánik a lányokkal.

2023. máj. 14. 13:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/29 anonim ***** válasza:
71%

Szerintem nem azért, mert menőnek tartanák, szimplán sokszor nem jut eszükbe egy szónak a magyar megfelelője vagy jobban ki tudják egy adott szóval fejezni, amit akarnak mondani.

Ma, 2023-ban vannak olyan kifejezések, amik jobban érthetőek, ha bizonyos szavakkal fejezzük ki őket, érted pl:

Most hogy fejezed, ki magyarul azt, hogy skill issue vagy wrizz?

Azért az internetes kultúra is belejátszik, szlengek.

Valaki pedig túltolja, nem kell vele foglalkozni, szerintem, akkor se, ha idegesít.

Ha az a baj, hogy valamit esetleg nem értesz nyugodtan kérdezz rá, sokszor van ilyen. Az, hogy te pedig mindent ki tudsz fejteni magyarul, az tök jó.

Gondolj bele, hogy hivatalos környezetbe, milyen nehéz dolguk van azoknak, akik erre nem mindig képesek.

2023. máj. 14. 13:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/29 anonim ***** válasza:
95%

Számomra irritáló.

Persze más ha szakzsargont használ, de sima beszélgetésben teljesen felesleges.

2023. máj. 14. 13:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/29 anonim ***** válasza:
82%

Imádom, hogy az olyan ember jön a nulla tudással, aki a haj szót már többször is leírta ly-vel... (10-11) xD

Egyszerűen az van, hogy az emberek néznek filmeket, csevegnek neten, vagy személyesen külföldiekkel, és akkor egy szleng, vagy szó úgy ragad be. Használja, és észre sem veszi, mert annyira természetes.

2023. máj. 14. 13:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/29 anonim ***** válasza:
72%
Inkább beszéljen valaki félig magyarul, félig angolul, mint olyan helyesírással, hogy "haly". Végem van. Egyébként is a magyar nyelv online, írásban meg van erőszakolva. Vessző nem létezik, gyakran ékezet sem. Egyszerűen annyira borzalmas, ahogy emberek fogalmaznak, hogy könyörgöm, inkább írjanak csak félig angolul, legalább az nem szúrja ki a szemem.
2023. máj. 14. 14:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/29 anonim ***** válasza:
51%
Amikor a primitív pronyó laza világjárta üzletembernek akar tűnni.
2023. máj. 14. 14:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/29 anonim ***** válasza:
63%

A kérdés olyan szempontból értelmetlen, hogy a jelenséget kifigurázták a Szomszédnénik a Showder Klubban, és ha érdemesnek tartották rá, meg az úri közönség nevetett, akkor közmegegyezéssel ciki, mit kell ezt még ragzani?

Én sokkal inkább azt tartom elítélendőnek, mikor ezeket a szavakat átírják pongyolamagyarra. Nem, mintha lehetne egyszerű módon az angol kiejtéshez közelíteni, de hát épp ezért rettenetes a próbálkozás. Ilyent azelőtt csak a hatvanas években kiadott ifjúsági könyvek végén lehetett látni (Old Setterhend), meg echte orosz szövegekben (először nem is akartam elhinni, mit olvasok, mikor egy rajzon orosz betűkkel rá volt írva egy rakétára, hogy Dzsenerel Dájnemiksz). Csak én nem írok ki ebből kérdést, mert ilyesmitől nem sérül a nagy sumér turul lélek.

2023. máj. 14. 14:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/29 anonim ***** válasza:
70%

Kb ugyanolyan retardáltan hangzik mint ha az angolok szúrnának be magyar szavakat a beszélgetéseikbe.

"Ah yes this weekend I went to a disznóvágás with Tom. It was very fasza. I brought back some hurka and kolbász to my wife and she nyelte mint kacsa a nokedlit. What a weekend, huh"

2023. máj. 14. 14:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/29 anonim ***** válasza:
22%
Cool!✔️✔️✔️👍 Nagyon trendy a half english. 💟💟💟 IT-s srácoknàl very sexy geek style. 💗💗💗👍 Cringe, hogy ignorálod. 😱
2023. máj. 14. 16:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/29 anonim ***** válasza:
43%
Végtelenül nagyképű fellengzős stílus szerintem. Oké, vannak szakszavak, amiknek nincs magyar megfelelője, de azért nem ennyi. Arra jó, hogy így el lehet fedni az alap írástudatlanságot, pl. leírják, hogy "halyam"
2023. máj. 14. 16:26
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!