Kezdőoldal » Emberek » Tanárok, iskolatársak » A német tanárok miért nem...

A német tanárok miért nem veszik a fáradtságot arra, hogy megtanítsák a normális német kiejtést?

Figyelt kérdés

Én Ausztriában tanulok egyetemen, de a Mo.-i némettanároktól már komolyan kiráz a hideg. Nálunk Mo.n is a közép és általános suliban is ugyanígy volt. Ráadásul még azt is a gyerekek fejébe verik, hogy a német kiejtés szinte semmiben nem különbözik a magyartól. Ma már nem tudnék egy itthoni iskolás német órát végig ülni, mert egyszerűen rossz hallgatni.


És mivel ezt a felettébb magyaros, rossz kiejtést tanulják meg a gyerekek, így a magnóból/TV-ből/rádióból sem fogják a németet megérteni, mert teljesen más kiejtéssel beszélnek, és nem azt szokják meg. Értem én, hogy kerettanterv, de az nincs megszabva, hogy németórán a tanár hogyan beszélhet, meg hogyan nem. Láttam olyan videót általános iskolai 7.-es osztályról, ahol németóra volt, magnót hallgattak, és a tanárnő ismételte a magnót minden mondat után, azaz a rendes németet megismételte magyaros rossz német kiejtéssel. Mert a gyerekek nemigen értették a magnót.


Miért van ez? Miért nem tanítják rendesen a kiejtést? Ha angolnál nagyjából megtudják, akkor németnél miért nem?


Mi a véleményetek erről?



2014. aug. 27. 08:52
1 2
 1/15 anonim ***** válasza:
Nekünk sose ismételte el a magnót a tanárunk, és tényleg alig értettük, de a feladathoz a lényeget az valahogy kiszűrtük :P
2014. aug. 27. 09:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/15 anonim ***** válasza:
89%

Nem számít, hogy milyen magyaros akcentussal beszélsz. Nem ezen múlik az, hogy mennyire érted a nyelvet, mennyire tudod használni.

Sokat járok nemzetközi konferenciákra, az előadók többsége a saját nyelvének akcentusával beszéli az angolt (olasz, francia, stb.) viszont perfekt. Bármit elmond, folyékonyan beszél, csak nem anyanyelvi szintű kiejtéssel.

Én angolt tanultam. Magyaros kiejtéssel :) De mindenhol megértenek. Mivel még így tisztábban beszélek, mint pl. egy skót vagy egy észak-ír :)

Gondolom, németben sincs egy fajta kiejtés a használt, beszélt nyelvben, hanem területenként eltérő. És azt csak úgy tudod megtanulni, ha ott élsz.

2014. aug. 27. 09:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/15 anonim ***** válasza:
100%
A nyelvek zenéje eltérő, de megtanítani csak az tudja, akinek van zenei hallása. Az általad említettet nem tanítják a tanároknak sem.
2014. aug. 27. 09:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/15 anonim ***** válasza:
67%
Van igaza a 2.-iknak is. De Magyarországon a nyelvtanárok sem tudnak beszélni az általuk tanított nyelven. Ezért van az, hogy felsőfokú végzettséggel sem tud beszél valaki az adott országban.
2014. aug. 27. 09:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/15 anonim ***** válasza:
56%

szerintem az elején az ABC-nél, meg az "ei" "eu" hangoknál el van mondva egyszer és kész. aki nem veszi a fáradtságot, hogy megtanulja, lelke rajta.

tul.képpen a tanár alacsonyodik le az osztály színvonalához. nem taníthat magasabb szinten, mert lásd akkor nem értik

2014. aug. 27. 09:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/15 anonim ***** válasza:
70%

Sokan a magyar oktatási rendszer milyensége miatt nem tudnak beszélni. És itt nem a nyelvtanárok tudására gondolok. Hanem arra, hogy hogyan folyik az oktatás. Mi konkrétan féltünk megszólalni órán, mivel tudtuk, hogyha valamint nem tökéletesen mondunk, akkor lecsesznek. Ez természetesen megmaradt az életben is. Sokáig csak úgy mertem megszólalni, ha biztos voltam benne, hogy hibátlan nyelvtannal el tudok mondani valamit.

De minek? Az életben magasról tesznek rá, hogy milyen igeidőt használsz és helyes-e nyelvtanilag a mondat.

Szóval a nyelv használatához (a tudáson kívül) leginkább bátorság és lazaság kell. Na az iskolában pont ezeket irtják ki a diákokból.

2014. aug. 27. 09:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/15 anonim ***** válasza:
93%

Én nem általánosítanék.

Ismertem olyan angoltanárt is, akinek teljesen magyaros volt a kiejtése, meg volt olyan némettanárom is, akinek a kiejtése vetekedett egy született németével.

A probléma igazából az, hogy idehaza nagyon lagymatag a tanárképzés. Aki egy kicsit tehetségesebb, az valószínűleg nem a tanári szférában fogja kamatoztatni a tudását. Hanem például (ha nyelvtanárokról van szó) elmegy tolmácsnak, vagy akármilyen helyre, ahol jóval többet kereshet, mint tanárként. Továbbá a nyelvtanárok képzésénél is nagyon kevés figyelmet fordítanak a kiejtésre. Nem az alapján szelektálnak, hogy ki mennyire lenne alkalmas az adott nyelv tanítására.


"Ráadásul még azt is a gyerekek fejébe verik, hogy a német kiejtés szinte semmiben nem különbözik a magyartól."

Na, ezt a mondatot sem hallottam még némettanártól. Bár a német nyelv hangzókészlete tényleg jóval közlebb áll a magyarhoz, mint pl. az angolé vagy a kínaié.

Továbbá egy alsó tagozatosnak nehéz lenne korrekten elmagyarázni, hogy pl. az "e" betűt mikor hogy ejtjük a németben. Kell a gyereknek egy hozzávetőleges támpont, hogy az általa ismert nyelvben mihez hasonlít, aztán előbb-utóbb úgyis ráérez a kiejtésre, ha sok német szöveget hall.


Egyébként meg sokkal nagyobb problémák vannak a nyelvoktatásban, messze nem az a legnagyobb probléma, hogy a tanulóknak "magyaros" a kiejtése. A nyelvórák döntő többségében gyakorlatiatlan, mechanikus oktatás folyik, nagyon kevés tanár veszi a fáradtságot arra, hogy kommunikálni megtanítsa a tanulóit. Benyalatja a szavakat, bes*ggelteti a nyelvtani szabályokat, havonta írat egy fogalmazást, amit mindenki mechanikusan benyal, csak épp beszélni nem tanul meg az a gyerek.

2014. aug. 27. 09:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/15 anonim ***** válasza:
18%

Van csoporttársam, aki a ch-t k-nak vagy g-nek ejti kedvtől függően, nincs rászólva sosem. A tanárunk német anyanyelvű, de sajnos ő sem az igazi németet beszéli-már ha egyáltalán németül beszél az órán. Amikor panaszkodnak a csoporttársaim, hogy nem értik a magnót, annyit mond, hogy német TV adókat kell nézni/zenéket hallgatni, hogy szokja a fülünk (ez tényleg segít valamennyit egyébként).


Egyébként, ez a nyelvoktatás hibája is. Többször szóvá tettem már, hogy zavar, hogy hiába tanulunk 10 (én 13) éve németet, egyszerűen nem tudunk megszólalni. Erre rendszerint azt a választ kaptam, hogy "Nem az a feladat, hogy beszélni tanítsanak, hanem az, hogy az érettségire/nyelvvizsgára felkészítsenek". Használható nyelvtudás= 0.....

2014. aug. 27. 09:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/15 anonim ***** válasza:
53%
Az akcentus nem egyenlo a kiejtessel. A legelejen, mar a betuk tanulasakor tanitani kellene a hangkepzest. (legalabbis angolban)
2014. aug. 27. 10:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/15 anonim ***** válasza:
27%

Teljesen jol latod, a magyar nemettanarok pocsekul beszelnek nemetul (tisztelet a kivetelnek). Lehet sok szot ismernek meg ismerik a nyelvtani szabalyokat, csak ha kimennek Nemetorszagba nehezen fogjak oket megerteni a kiejtesuk miatt.


en is rengeteget szenvedtem ezzel az elejen amikor kijottem, mert az olyan egyszeru szavakat, mint a teller, messer sem tudtam rendesen kiejteni, aztan a nemetek meg csak bamultak es nem ertettek mit mondok.

Szoval megtanulod magadtol aztan ennyi.

2014. aug. 27. 11:23
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!