Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Egyéb kérdések » Hogy van a birtoklas ragozasa...

Hogy van a birtoklas ragozasa az angolban, konkret szemely hianyaban?

Figyelt kérdés
Tehat ha peldaul azt akarom mondani, hogy az "Elet bohoca" hogy kellene helyesen forditani?

2013. ápr. 18. 15:46
 1/4 doracell ***** válasza:

Itt nem személy a birtokos, hanem az élet: az életNEK A bohóca


the clown of life (/life's clown, de az első szerencsésebb)

2013. ápr. 18. 15:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Szerintem meg a life's clown a jobb

(kb. mintha megszemélyesítenénk az életet)

2013. ápr. 18. 16:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 doracell ***** válasza:
Oké, akkor mondjuk úgy, hogy az első a prózaibb / hétköznapibb, a második meg a líraibb :)
2013. ápr. 18. 16:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Akkor jo vonalon sikerült elindulnom :) Köszönöm a segitseget!
2013. ápr. 18. 16:16

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!