Valaki letudná fordítani ezt az angol szöveget?
Megpróbáltuk úgy felnevelni a két tini fiunkat, hogy tiszteljék a nőket (/női nemet). Egyelőre, azt hiszem nem lépték át túlságosan a határt, de csodálkozom, amikor 13-14 éves lányokat látok bélyeg méretű bikinikben, és átlátok a blúzukon.
Manapság a legtöbb középiskolás fiú inkább férfi, mint gyerek. Csak bizonyos mennyiségű "ingerlésnek" képesek ellenállni, mielőtt kényszeresen átlépik azt a bizonyos határt. Azt szeretném mondani ezen lányok anyáinak: " Én leszek felelős a fiaim erkölcséért, de NEM én leszek a felelős azért, ami a lányaikkal történik. "
Kedves S.P.: Annyira igazad van! Nyomtattam már leveleket ezzel az üzenettel, de ezt újra és újra el kell mondani. Köszönöm, hogy elmondtad.
Egy-két helyen picit magyarosítottam, a jelentésen nem változtat, de ha tükörfordítást kérnek, akkor talán beleköthetnek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!