Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Valaki kijavítaná a német...

Valaki kijavítaná a német szövegemet? Nagyon megköszönném!

Figyelt kérdés

Sziasztok! Előadást kell tartanom Svájc történetéből. Tudnátok nekem segíteni, azaz kijavítani a német szövegemet? Alá írom a magyart is! Köszönöm előre is!!

Geschichte Schweiz


1291 Die drei Schweizer őskanton (Schwyz, Uri, Unterwalden) abschließen ewigen Bund gegen die habsburgische Herrschaft.

[1291 A három svájci őskanton (Schwyz, Uri, Unterwalden) örök szövetséget kötnek a Habsburg-uralom ellen.]


1315 Die Schlacht am Morgarten. Die Allianz Sieg über die Habsburger, und schützt dadurch die Unabhängigkeit innerhalb des Heiligen Römischen Reiches. (Erinnert an die Befreiung des Wilhelm Tell Geschichte.)

[1315 A morgarteni csata. A szövetség győzelmet arat a Habsburgok felett, s ezzel megvédi a Német–római császárságon belüli függetlenségét. (A szabadságharcot örökíti meg Tell Vilmos története.]


1332-53 Luzern, Zürich, Glarus, Zug und Bern Kantonen auch der Allianz beitritt.

[1332–53 Luzern, Zürich, Glarus, Zug és Bern kantonok is belépnek a szövetségbe.]


1460 Die Habsburger verlor die letzten ihrer Schweizer Immobilien.

[1460 A Habsburgok elvesztik utolsó svájci birtokaikat is.]


1481-1513 Freiburg, Solothurn, Basel, Schaffhausen und Appenzell schließt sich der Schweizer Föderation. (Dieses Formular wird bis 1798 der Verein unverändert.)

[1481–1513 Fribourg, Solothurn, Basel, Schaffhausen és Appenzell is csatlakozik a svájci szövetséghez. (Ebben a formában 1798-ig változatlan marad a szövetség.]


15-16. Städte sind wichtige Zentren der Schweiz Humanismus Jahrhundert und die Reformation (Zwingli in Zürich, Genf, Calvin ist aktiv).

[15–16. század Svájc városai a humanizmus és a reformáció jelentős központjai lesznek (Zwingli Zürichben, Kálvin Genfben tevékenykedik).]


Die Westfälischen Frieden von 1648. Schweiz, den römisch-deutschen Kaiser Realität Unabhängigkeit anzuerkennen - auf internationaler Ebene.

[1648 A vesztfáliai béke. Elismerik Svájc Német–római császárságtól való függetlenségét – nemzetközi szinten.]


Frühling 1789 Französisch Besatzung. Erstellt der Frankreich-abhängige Helvetischen Republik.

[1789 tavasza Francia megszállás. Létrehozzák a Franciaországtól függő Helvét Köztársaságot.]


Der Wiener Kongress im Jahre 1815, Schweiz erklärt Unabhängigkeit und "immerwährende Neutralität". Die Schweizer Bundesverfassungskonvent zur Ausarbeitung eines neuen Vertrags, die weitgehende Autonomie für die 22 Kantone gibt.

[1815 A bécsi kongresszus kinyilvánítja Svájc függetlenségét és „örök semlegességét”. A Svájci alkotmányozó gyűlés új szövetségi szerződést dolgoz ki, amely a 22 kantonnak széles autonómiát ad.]


Die liberalen Kantone im Jahr 1832 eine Allianz mit jedem anderen Verfassungen schützen (Siebener Concorde). Freie Religionsausübung, säkularen Staat, wird der Zustand Schul erforderlich.

[1832 A liberális kantonok szövetségre lépnek egymással alkotmányuk védelmében (Siebener concordat). Szabad vallásgyakorlást, laikus államot, állami iskoláztatást követelnek.]


Im Jahr 1847 der katholischen Kantone Sonderbund Allianz genannt liberalen Kantone kurzen Bürgerkrieg Wunde. Die des Landes verwiesen Jesuiten, die Stärkung der Zentralregierung.

[1847 A katolikus kantonok Sonderbund nevű szövetségét a liberális kantonok rövid polgárháborúval felszámolják. A jezsuitákat kiutasítják az országból, megerősítik a központi kormányzatot.]


1848: Aufbau einer demokratischen Verfassung. Die Schweiz ist ein Land mit einer zentralisierten Regierung, in der eine große Rolle bei der lokalen Regierung.

[1848 A demokratikus alkotmány megalkotása. Svájc központosított kormányzattal rendelkező szövetségi állammá válik, melyben nagy szerep jut a helyi önkormányzatoknak.]


Der Erste Weltkrieg 1914-1918 bewahrt Neutralität.

[1914–18 Az első világháborúban megőrzi semlegességét.]


1919 in Versailles, die Großmächte anerkannt immerwährende Neutralität. Zum Sitz des Völkerbundes in Genf gewählt.

[1919 Versailles-ben a nagyhatalmak elismerik állandó semlegességét. Genfet választják a Népszövetség székhelyéül.]


Schweiz März 1920 - nach dem Referendum - treten der Völkerbund. Es ist nicht zwingend von der Generalversammlung angenommen militärische Sanktionen.

[1920. március Svájc – népszavazás után – csatlakozik a Népszövetséghez. Rá nem kötelezőek a közgyűlés által megszavazott katonai szankciók.]


1932 Der Internationale Gerichtshof Schweiz, um den aktuellen Grenzstreit mit Frankreich zu rechtfertigen. Die Grenz neutrale Zone gegründet.

[1932 A Nemzetközi Bíróság Svájcnak ad igazat a Franciaországgal folyó határvitájában. A határsávban semleges övezetet létesítenek.]


Die Schweizer Regierung Proteste im Jahr 1934 gegen die Einbeziehung der Sowjetunion, der Volksallianz. (Schlimmer seit 1918, die Schweizer-sowjetischen Beziehungen)

[1934 A svájci kormány tiltakozik a Szovjetunió Népszövetségbe való felvétele ellen. (1918 óta egyre romlik a svájci–szovjet viszony]


1938 Schweiz wieder erklärt, die Neutralität bedingungslos.

[1938 Svájc ismét kinyilvánítja feltétel nélküli semlegességét.]


Nach 1945 zahlreiche internationale Organisationen mit Sitz in, der Schauplatz eines großen diplomatischen Veranstaltungen.

[1945 után Számos nemzetközi szervezet székhelye‚ jelentős diplomáciai események színhelye.]



2015. jan. 14. 16:56
 1/3 anonim ***** válasza:

1291 Die drei Schweizer Urkantone (Schwyz, Uri, Unterwalden) schließen ewigen Bund gegen die habsburgische Herrschaft

[1291 A három svájci őskanton (Schwyz, Uri, Unterwalden) örök szövetséget kötnek a Habsburg-uralom ellen.]


1315 Die Schlacht am Morgarten. Die Allianz siegt über die Habsburger, und verteidigt dadurch die Unabhängigkeit innerhalb des Heiligen Römischen Reiches (Wilhelm Tells Geschichte erinnert an den Befreiungs-kampf) [1315 A morgarteni csata. A szövetség győzelmet arat a Habsburgok felett, s ezzel megvédi a Német–római császárságon belüli függetlenségét (A szabadságharcot örökíti meg Tell Vilmos története]


1332-53 die Kantone Luzern, Zürich, Glarus, Zug und Bern treten auch der Allianz bei [1332–53 Luzern, Zürich, Glarus, Zug és Bern kantonok is belépnek a szövetségbe]


1460 Die Habsburger verlieren die letzten ihrer Schweizer Gebiete [1460 A Habsburgok elvesztik utolsó svájci birtokaikat is]


1481-1513 Freiburg, Solothurn, Basel, Schaffhausen und Appenzell schließen sich der Schweizer Föderation an (Die Föderation blieb bis 1798 unverändert) -

[1481–1513 Fribourg, Solothurn, Basel, Schaffhausen és Appenzell is csatlakozik a svájci szövetséghez (Ebben

a formában 1798-ig változatlan marad a szövetség]

2015. jan. 14. 17:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Im 15-16.Jahrhundert waren die schweizer Städte wichtige Zentren des Humanismus und der Reformation (Zwingli war taetig in Zürich, Calvin in Genf) [15–16. század Svájc városai a humanizmus és a reformáció jelentős központjai lesznek (Zwingli Zürichben, Kálvin Genfben tevékenykedett)]


Der Westfälische Frieden von 1648. Die Unabhaengigkeit der Schweiz vom deutsch-römischen Kaiser wurde - auf internationaler Ebene anerkannt [1648 A vesztfáliai béke. Elismerték Svájc Német–római császárságtól való függetlenségét – nemzetközi szinten]


Frühling 1789 Französische Besatzung. Es wurde die von Frankreich unabhängige Helvetische Republik gegründet.

[1789 tavasza Francia megszállás. Létrehozzák a Franciaországtól függő Helvét Köztársaságot]


Der Wiener Kongress erklärte im Jahr 1815 die Unabhängigkeit und "immerwährende Neutralität" der Schweiz Das Schweizer Bundesverfassungskonvent arbeitete einen neuen Vertrag aus, der weitgehende Autonomie für die 22 Kantone gibt. [1815 A bécsi kongresszus kinyilvánítja Svájc függetlenségét és „örök semlegességét”. A Svájci alkotmányozó gyűlés új szövetségi szerződést dolgoz ki, amely a 22 kantonnak széles autonómiát ad]


Die liberalen Kantone schlossen im Jahr 1832 eine Allianz miteinander zum Schutz ihrer Verfassung (Siebener Concordat). Sie forderten Freie Religionsausübung, säkularer Staat, staatliches Unterrichtswesen [1832 A liberális kantonok szövetségre lépnek egymással alkotmányuk védelmében (Siebener concordat) Szabad vallásgyakorlást, laikus államot, állami iskoláztatást követeltek]


Im Jahr 1847 Den Sonderbund der katholischen Kantone lösten die liberalen Kantone durch einen kurzen Bürgerkrieg auf. Die Jesuiten wurden ausgewiesen,die Zentralregierung wurde gestärkt [1847 A katolikus kantonok Sonderbund nevű szövetségét a liberális kantonok rövid polgárháborúval felszámolták. A jezsuitákat kiutasították az országból, megerősítették

a központi kormányzatot]

2015. jan. 14. 17:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Nagyon Szépen Köszönöm!!! :)
2015. jan. 14. 21:43

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!