Miért használják a külhoni magyarok az anyaországi magyarokra, azt a kifezést, hogy pl. románoknál tápos és a szlovák magyaroknál, hogy jaffás?
Ezek a szavak gyengét, kényeskedőt, elkényelmesedettet jelentenek.
Ismerjük a székelyeket: fizikai munkán, és pálinkán edződött, szívós, kemény emberek. Hozzájuk képest az anyaországiak (főleg a városokban) kényelmesebb életet élnek, és valószínűleg fizikailag sem bírják annyira a terhelést.
A "jaffás" valószínűleg a Fantára, és egyéb üdítőkre utal (a régi Jaffa szörp után kezdték el a felvidékiek így hívni az üdítőket). Szintén gyengeséget, átvitt értelemben "úri gyomrúságot", elkényelmesedést fejez ki (kb. "mi isszuk a pálinkát, a gyenge csonkahoniak meg már egy Fantától kifekszenek").
Nagyjából a "ha a falusi nem sz@rik, a városi nem eszik." mondáshoz hasonlóak.
A tápos valószínűleg a "tápos csirke" rövidítése. A tápon nevelt csirke gyengébb, mint a kukoricán nevelt kapirgáló.
A magyar sorkatonák között az előfelvételisek (akik egyetem előtt töltötték a szolgálatuk egy részét) megnevezése volt.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!