Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Egyéb kérdések » Megmagyarázná ezt nekem...

Megmagyarázná ezt nekem valaki, aki kiválóan ért az Angolhoz?

Figyelt kérdés

"We were holding used not alone to herd flocks for example sheep, but and to hunt wild activity. As with almost all European dogs, the Kuvasz didn't fare well during World War II, in addition to at war's conclude only thirty were being left."


Köszönöm fordítást nem kérek, csak két dologra szeretnék magyarázatot kapni.

Az egyik ez a szerkezet: we were holding used not alone to herd flocks.. Mivel én ezt egyszerűen a used to be szerkezettel fordítanám. Tehát /We used to hold them not alone to herd flocks-t/ írnám. Ugyanaz a jelentése, de én még így nem találkoztam a tanult szabályok szerint. Ráadásul folyamatos múlt és ezután jön a used to. ??? Ez vajon milyen szerkezet, valami elkerülte a figyelmemet?


A másik, hogy miért írják folyamatos múltban ( passziv), hogy a háború után csak 30 maradt meg? Nem a passziv alakot nem értem , hanem, hogy egyáltalán miért írják folyamatosban, hogy harminc maradt meg.


Megtudná nekem ezeket, valaki jó Angolos válaszolni?


Vagy esetleg, rossz helyesírású Angol írta őket, vagy esetleg egy adott tájszólás lehet?


2012. jan. 8. 17:52
 1/5 anonim ***** válasza:
ez az eleje tuti, hogy nem angol írta, ennek így se füle, se farka. arról nem is beszélve, hogy a hold inkább kézben tartani, itt úgy lenne helyes, hogy we used to keep.
2012. jan. 8. 18:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
a "thirty were being left" szintén hülyeség, nem csinálták ezt véletlenül fordítógéppel?
2012. jan. 8. 18:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:

[link]


Nagyon köszönöm a válaszokat, nem tudom, hogy mivel csinálták, fordító programmal-e, de erről az oldalról fordítottam, de már az én fejemben is megfordult, hogy esetleg magyar ember írta.


El is ment a kedvem ettől, pedig olyan érdekesnek tűnt, keresek akkor valami más fordítani valót.

Még egyszer nagyon köszönöm

2012. jan. 8. 18:08
 4/5 anonim ***** válasza:

Igen, ezt biztos fordítóprogrammal csinálták....


És nem anyanyelvű írta.

2012. jan. 9. 10:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Köszi szépen!
2012. jan. 9. 11:29

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!