Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Művészetek » Létezik valamilyen "álnéven"...

Létezik valamilyen "álnéven" magyar nyelvű feldolgozását az alábbi két nagyon híres angol dalnak?

Figyelt kérdés

https://www.youtube.com/watch?v=qgWA0uE81z4

It's Beginning to Look a Lot Like Christmas


és


https://www.youtube.com/watch?v=gFtb3EtjEic

It's The Most Wonderful Time Of The Year



2020. jún. 23. 01:55
 1/3 anonim ***** válasza:
16%

It's the most wonderful time of the year

With the kids jingle belling

And everyone telling you be of good cheer

It's the most wonderful time of the year

It's the hap-happiest season of all

With those holiday greetings and gay happy meetings

When friends come to call

It's the hap-happiest season of all

There'll be parties for hosting

Marshmallows for toasting

And caroling out in the snow

There'll be scary ghost stories

And tales of the glories of

Christmases long, long ago

It's the most wonderful time of the year

There'll be much mistltoeing

And hearts will be glowing

When loved ones are near

It's the most wonderful time of the year

There'll be parties for hosting

Marshmallows for toasting

And caroling out in…

2020. jún. 23. 02:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
23%

Ez az év legcsodálatosabb ideje

It's the most wonderful time of the year


A gyerekek csengnek

With the kids jingle belling


És mindenki azt mondja neked, hogy jókedvű

And everyone telling you be of good cheer


Ez az év legcsodálatosabb ideje

It's the most wonderful time of the year

Ez a legboldogabb szezon

It's the hap-happiest season of all


Az ünnepi üdvözlettel és a meleg boldog találkozókkal

With those holiday greetings and gay happy meetings


Amikor barátok jönnek hívni

When friends come to call


Ez a legboldogabb szezon

It's the hap-happiest season of all

Lakások lesznek a fogadók számára

There'll be parties for hosting


Fehérmályva pirításhoz

Marshmallows for toasting


És a hóban terelik

And caroling out in the snow


Ijesztő szellem történetek lesznek

There'll be scary ghost stories


És mese a dicsőségéről

And tales of the glories of


Karácsony, régen, régen

Christmases long, long ago

Ez az év legcsodálatosabb ideje

It's the most wonderful time of the year


Nagyon sok lesz a hiány

There'll be much mistltoeing


És a szívek ragyognak

And hearts will be glowing


Amikor szeretteink közel vannak

When loved ones are near


Ez az év legcsodálatosabb ideje

It's the most wonderful time of the year

Lakások lesznek a fogadók számára

There'll be parties for hosting


Fehérmályva pirításhoz

Marshmallows for toasting


És a hóban terelik

And caroling out in the snow


Ijesztő szellem történetek lesznek

There'll be scary ghost stories


És mese a dicsőségéről

And tales of the glories of


Karácsony, régen, régen

Christmases long, long ago

Ez az év legcsodálatosabb ideje

It's the most wonderful time of the year


Nagyon sok lesz a hiány

There'll be much mistltoeing


És a szívek ragyognak

And hearts will be glowing


Amikor a szerelmi emberek közel vannak

When love ones are near


Ez a legcsodálatosabb idő

It's the most wonderful time


Igen, a legcsodálatosabb idő

Yes the most wonderful time


Ó, a legcsodálatosabb idő

Oh the most wonderful time


Az év ... ja

Of the year

2020. jún. 23. 02:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
35%
Köszönöm, de én nem erre a fajta nyersforditásra gondoltam, hanem verses, énekelhető feldolgozásra akár teljesen más szöveggel, de az eredeti dallamra.
2020. jún. 23. 02:25
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!