Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Van az a rész a Bibliában,...

Van az a rész a Bibliában, amelyben Sátánról van szó; úgy említik ott, hogy "emberölő". Eredetileg milyen szót használt az író?

Figyelt kérdés

2020. júl. 18. 11:07
 1/7 anonim ***** válasza:
56%
Keresd ki. Ha valaki valamit akar, valami érdekli, akkor beleteszi a munkát, és megkeresi.
2020. júl. 18. 11:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
100%
2020. júl. 18. 11:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 MBbpg ***** válasza:

[link]

Az eredetiben ez van: ἀνθρωποκτόνος

Közvetlenül magyarra nem tudtam lefordítani, angolból viszont megnéztem pár szótárban, azt magyarra fordítva: gyilkos, embergyilkos, emberölő (így lehet visszaadni)

2020. júl. 18. 11:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
100%
ἀνθρωποκτόνος
2020. júl. 18. 11:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 A kérdező kommentje:
Nagyon köszönöm!
2020. júl. 18. 12:09
 6/7 anonim ***** válasza:
100%
A héberben שָׂטָן (szatan), ezt a Hertz Biblia("Mózes Öt Könyve és a Haftárák") vádlónak fordítja.
2020. júl. 18. 15:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 A kérdező kommentje:
Köszi!
2020. júl. 18. 15:18

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!