Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Kedves keresztyének. Sok...

Barátkozó kérdése:

Kedves keresztyének. Sok Biblia fordítások közül melyiket tartjátok a legjobbnak? Sokszor hallottam a viták során azt hogy az eredetiben nem így van. Magyar fordításokra gondolok.

Figyelt kérdés
Héberül és Görögül nem tudok.

2014. jan. 25. 10:33
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
47%
Károli Gáspár fordítása ajánlottabb leginkább magyarok számára.
2014. jan. 25. 10:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:
100%
Károli, akkor is ha régies egy picit.
2014. jan. 25. 10:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 anonim ***** válasza:
0%

Ezt: [link]


Illetve még a Károli Gáspár féle fordítás, de előbbi könnyebben értelmezhetőbb.

2014. jan. 25. 10:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:
81%
Amit turbo ajánlott linkben azt én nem igazán ajánlanám... legalább 200 igeszakaszt töröltek ki belőle és több mint 5000 változtatás van benne! A szó szoros értelmében kifilézték a bibliát, majd saját kényük, kedvük szerint átírták. Semmiképp nem ajánlom azt a fordítást! Olvasd csak a Károli fordítást.
2014. jan. 25. 10:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 anonim ***** válasza:
86%
Jehova ferdítés csak gyújtósnak való.
2014. jan. 25. 11:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 anonim ***** válasza:
0%

köszi..... :)

ettől függetlenül nekem Károli Gáspár fordításos bibliám van, mert én jó fiú vagyok :)

2014. jan. 25. 12:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 anonim ***** válasza:
90%

Kedves barátkozó!


Egyértelműen a Károli! Ez a legszebb, legjobb Bibliafordításunk, a többi valamilyen teológia mentén született ezért nem elfogulatlan, meggyőződésem szerint pedig ez a legfontosabb, ahogyan Bottyán János írta, a Károli fordításnak Isten Lelke "adja a hitelét, varázsát, időtálló erejét, s azt a tekintélyét, amely minden más fordítás fölé emeli, hiszen soha nem nyilvánította egyetlen egyház sem hivatalossá, mégis annak számított."


Meggyőződésem továbbá, hogy a mai fordítások semmivel nem praktikusabbak, vagy alkalmazhatóbbak mint a Károli, sőt az abban található hibákat nem javítják, hanem azzal, hogy bizonyos teológiák mentén születtek - a céljuk ezért azok kiszolgálása - többet rontottak az eredeti szövegen, mint használtak volna!


Jómagam tanultam bibliai héber, arám és görög nyelveket, és fordítottam is a Szentírásból egy fejezetet.


Üdv. Péter

2014. jan. 26. 01:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 A kérdező kommentje:

Köszönöm a válaszokat.

Újvilág fordításom van és én is találtam benne eltérést a Károlihoz képest.

De azt látom hogy a Károli régebbi és újabb között is van némi különbség . Melyiket találjátok a legjobbnak?Mi a véleményetek az egyszerű fordításról?

Több ismerősömnek tetszik.

2014. jan. 26. 08:50
 9/11 anonim ***** válasza:
0%

Az egyszerű fordítás nem igazi fordítás, mert NEM SZÓSZERINTI. Vannak benne rosszul sikerült részek...még nem végeztem az olvasásával, úgyhogy pontos listát ne kérj!

Kiadták 2003-ban az Újszövetség fordítást és 2013-ban a "teljes" Bibliát, s ebben van egy javított Újszövetség. Nos ameddig jutottam a szövegben (evangéliumok), eddig a régebbi Újszövetség fordítás jobban tetszik.

Viszont szerintem használható és olvasható egy másik Biblia mellett, mert a nyelv romlásával a régi fordítások sokaknak nem érthetőek lettek.

Ami szerintem még értékes a teljes EFO-ban, hogy a lábjegyzeteiben pontosan megadja a maszoréta szöveg és a Septuaginta közötti különbségeket. Egy kereszténynek a Septugintát kéne alapul vennie !!

2014. jan. 26. 14:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 anonim ***** válasza:

A Károli fordítás a legjobb,de meg kell szokni a nyelvezetét.

Jó fordítás a st Jeromos Társaság Neo Vulgata fordítása is,bár az,a fordítás fordítása.

2016. márc. 19. 17:28
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!