Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Lehetséges-e, hogy Jézus az...

Lehetséges-e, hogy Jézus az Atyját nevén szólította volna (bármilyen kis arányban)?

Figyelt kérdés
Mert ha igen akkor mi nagy bajban vagyunk keresztények!

2014. dec. 12. 01:55
1 2 3 4 5 6 7 8 9
 1/87 anonim ***** válasza:
81%
Lehetséges, de az evangéliumokból egyáltalán nem ez derül ki.
2014. dec. 12. 01:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/87 anonim ***** válasza:
81%
Amúgy miért is lennénk mi keresztények olyan nagy bajban ettől? A legkevésbé sem üdvösségkérdés egy név kántálása.
2014. dec. 12. 02:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/87 anonim ***** válasza:
28%

Kedves kérdező, nem csak lehetséges, hanem egészen bizonyos. Ugyanis nincs semmilyen bibliai érv az ellen, hogy Jézus ne ugyanabban a szellemben gondolkozott volna, ahogyan az ihletett bibliaírók gondolkoztak, amikor majdnem 7000-szer beleírták a Héber Iratokba Isten Nevét.


Egy "név kántálása" valóban nem "üdvösség kérdés", de az "egyedüli igaz Isten" szent nevének ismerete és tiszteletteljes használata a Biblia szerint AZONOSÍTJA azokat, akik az Ő szolgái, vagyis van "némi" köze a megmentéshez!


http://www.gyakorikerdesek.hu/kultura-es-kozosseg__vallas__6..


A közhiedelemmel ellentétben:


Elismert bibliafordítók használják Isten nevét a Keresztény Görög Iratokban. Közülük többen is már jóval azelőtt így jártak el, hogy az Új világ fordítás elkészült volna. Néhány ilyen fordító és műve: Herman Heinfetter: A Literal Translation of the New Testament . . . From the Text of the Vatican Manuscript (1863); Benjamin Wilson: The Emphatic Diaglott (1864); George Barker Stevens: The Epistles of Paul in Modern English (1898); W. G. Rutherford: St. Paul’s Epistle to the Romans (1900); J. W. C. Wand (London püspöke): The New Testament Letters (1946). Továbbá Pablo Besson a XX. század eleji spanyol fordításában a Lukács 2:15-ben és a Júdás 14-ben a Jehová nevet írja, és közel 100 lábjegyzetben megadja Isten nevét mint lehetséges fordítást. Jó néhány héber fordítás, mely a Keresztény Görög Iratokról készült, már jóval korábban, a XVI. századtól kezdve is használta sok írásszövegben a tetragramot. Csak németül legalább 11 fordításban található meg a Jehovah vagy Jahve név a Keresztény Görög Iratokban, valamint négy fordító az Úr szó után megadja zárójelben Isten nevét. Legalább hetven német fordítás használja Isten nevét lábjegyzetekben vagy szövegmagyarázatokban.


Száznál is több nyelven létezik olyan fordítás a Keresztény Görög Iratokról, melyben benne van Isten neve. Sok afrikai, észak-amerikai indián, ázsiai, európai és csendes-óceáni-szigeteki nyelven készült bibliafordításban számos helyen szerepel Isten neve. (Lásd a 12–13. oldalon lévő listát.) A fordítók a fent említettekhez hasonló okok miatt használják Isten nevét. E fordítások közül néhány nemrégiben jelent meg. Ilyen például a rotuma nyelvű Biblia (1999), mely 48 versben 51-szer használja a Jihova nevet, vagy az indonéziai tobai batak fordítás (1989), melyben 110-szer olvasható a Jahowa név.

Minden amellett szól, hogy Isten nevének, a Jehova névnek benne kell lennie a Keresztény Görög Iratokban. Az Új világ fordítás fordítói ennek megfelelően jártak el. Ők nagyra becsülik Isten nevét, és tiszteletteljes félelemből semmit sem távolítanak el abból, ami az eredeti szövegben megjelent (Jelenések 22:18, 19).


[link]

2014. dec. 12. 06:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/87 anonim ***** válasza:
17%

Kedves kérdezö erre a Biblia feleletet ad.


Kérlek olvasd el a János 17 részét, és gondolodjunk el egy kicsit afelett amit Jézus mondott.


Próbáljunk meg félretenni mindenféle más magyarázatot, és figyeljünk CSAK a Jézus szavaira


János 17:6,7: "Megjelentettem a TE NEVEDET az embereknek......"


Még egy fontos dologra szeretném felhívni a figyelmedet.


Hallottál a Holt-tengeri tekercsekröl? I.e. az elsö vagy második századból származnak. Többek között tartalmazzák az Ézsiás könyve részeit is.


A dolog érdekessége, hogy benne van az isteni név ahogyan a zsidók írták a "tetragrammaton" vagy négy betüs a JHVH formában.


No most mikor Jézus Krisztus elkezde a földi szolgálatát, a zsinagógában elövette az Ézsaiás tekercsét és felolvasta ezt a szöveget belöle: "JVHV lelke van én rajtam...


Ezt megtalálod a Lukács 4 részében, és az idézetet melyet Jézus elolvasott az Ézsaiás 61 részében.


Sajnos a fordítók kitörölték innen a JHVH vagyis a mindenható Istennek a nevét.... de nem tudják kitörölni a Holt-tengeri és a régi tekercsekböl, fordításokból amik bizonyíttékként megtekinthetök.

2014. dec. 12. 07:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/87 anonim ***** válasza:
9%

„Mindenki, aki segítségül hívja Jehova nevét, megmentésben fog részesülni” (Róma 10:13).


Ez közvetlen idézet Joel könyvéből. Vajon helyes, vagy helytelen itt feltüntetni Isten nevét? Helyes, vagy helytelen egyszerűen csak egy semleges és összetéveszthető rangjelző szóval utalni Istenre?


Erre egy egyszerű kérdéssel lehetnek felelni: miért hagynánk ki? Van-e rá bibliailag igaz érve és Istentől kapott JOGA bárkinek is, hogy kihagyja az Ő nevét?

2014. dec. 12. 07:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/87 anonim ***** válasza:
71%
"A zsidók Istent a mai napig úgy is hívják: “a Név” (ha Sém). A bibliai héberben ugyanis nincs szó a “személy”-re, ezért használja a “név” szót: pl. “Isten nevét segítségül hívni” = magát Istent segítségül hívni; “Isten nevét magasztalni” = magát Istent magasztalni azért, aki Ő. Ez a számunkra furcsa szóhasználat átment az Újszövetségbe is, pl. Apostolok Cselekedetei 1:15 “százhúsz név sokasága” = százhúsz főnyi sokaság, vagy Apostolok Cselekedetei 4:12 “nem is adatott az embereknek az ég alatt más név” = nem adatott senki más."
2014. dec. 12. 10:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/87 anonim ***** válasza:
71%

"Ők nagyra becsülik Isten nevét, és tiszteletteljes félelemből semmit sem távolítanak el abból, ami az eredeti szövegben megjelent "


Egyetlen irat sem tartalmazza a Jehova nevet az újszövetségi iratokban, ami az első fennmaradt írásokat illeti, de még csak a tetragrammát sem. Tehát nemhogy nem távolították el, de csúnyán hozzátettek olyat, amit nem tartalmaz.

2014. dec. 12. 10:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/87 anonim ***** válasza:
12%
Kedves 6-os válaszoló, ez terelés! Isten valóságos nevéről beszélünk, és nem a zsidók héber nyelvtana és babonája határozza meg annak használatát.
2014. dec. 12. 10:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/87 anonim ***** válasza:
71%

Kedves kérdező!


Ez a dolog ennél sokkal bonyolultabb, ugyanis Istennek nincs neve.


A JHVH az egy kifejezés röviditése, aminek számtalan jelentése van, de a legtöbbet használt, hogy Én vagyok, aki vagyok.


Amikor Mózes az égő csipkebokrot meglátta, és beszélt Istennel megkérdezte, hogy mi az ő neve, és ekkor mondta az Isten, hogy Én vagyok, aki vagyok.


A zsidók sokszor Adonájt mondtak rá, ami úr, urat jelent. Meg Elohim, ami pedig istent jelent.


Természetesen millió fordítása van ezeknek az iratoknak, és a fordításainak is, de olyan fajta név, mint Mihály vagy Gábor nincs.

2014. dec. 12. 11:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/87 anonim ***** válasza:
12%

"Egyetlen irat sem tartalmazza a Jehova nevet az újszövetségi iratokban, ami az első fennmaradt írásokat illeti, de még csak a tetragrammát sem. Tehát nemhogy nem távolították el, de csúnyán hozzátettek olyat, amit nem tartalmaz."


Ez egy értelmetlen és következetlen érvelés, mert olyant állítasz, amire nincs bizonyítékod. Az eredeti kéziratok HIÁNYA NEM bizonyíték!

De arra igen sokféle bizonyíték van, hogy Isten neve a görög szövegekből HIÁNYZIK!


Nem is beszélve arról, hogy hamisítással éppen azok vádolhatóak, akik nemcsak a Keresztény Görög Iratokból, hanem a Héber Iratokból is eltávolították Isten nevét - márpedig arra kézzelfogható bizonyítékok vannak, hogy Isten neve benne van!! Nagyon sok ilyen fordítás van.

2014. dec. 12. 11:06
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!