Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Mi a különbség a katolikus,...

Mi a különbség a katolikus, evangélikus és a református biblia között?

Figyelt kérdés

Van jelentősebb különbség?


Mekkora a különbség a 3 vallás között?


Mennyire egyszerű egy katolikusnak átkonvertálni valamelyikbe?



2018. dec. 17. 17:53
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
76%

A katolikusok az eredti LXX szövegeket használták fel, amelyeken az Újszövetség alapszik. A protestánsok többsége a sokkal későbbi maszoréta szövegeket használta fel. Illetve bár eredetileg a deuterokanonikus könyveket meghagyták a protestánsok, később azonban még is kivették. Például az eredeti Károlyi-féle Bibliában ezek benne vannak, le is lettek fordítva, aztán sokkal később kivették ezen könyveket, jóval Károlyi halála után.


Három külön felekezetet összehasonlítani egymással, elég babra munka, annak nézz magad utána. Az evangélikus és református közt például legalább akkora a különbség, mint evangélikus és katolikus közt.

2018. dec. 17. 17:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 A kérdező kommentje:
A katolikus biblia akkor ugyanúgy "evangélikus" is, csak bizonyos részeket ki kell hagyni?
2018. dec. 17. 18:30
 3/11 anonim ***** válasza:
63%
Ki szerint kell kihagyni? Károlyi például nem hagyta ki. De felőlem azt hagysz ki a Bibliából, amit akarsz, én nem tartom magam feljogosítva arra, hogy gyorsan újra-kanonizáljam.
2018. dec. 17. 18:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:
0%
A katolikus biblia apokrif iratokat is tartalmaz, amelynek ihletettsége, minősége kérdéses.
2018. dec. 17. 19:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 anonim ***** válasza:
48%

Na megjöttek az indulatokkal teljes emberek... Én megpróbálok objektív választ adni, de kétlen hogy 100%-ban sikerülne.


Két különbség van:


-Fordítás. Az evangélikusok és reformátusok is használják a régies Károli-fordítást, és az Új Fordítás névre hallgató fordítást (figyelem ez nem egyenlő az Új Világ Fordítással, az a Jehova Tanúi Bibliája!!!). A katolikus fordítások (Szent István Társulat, Jeromos) abban különbözik hogy ők a Biblia latin fordítását vették alapul (az eredeti könyvek ugye héber és ógörög nyelveken íródtak). De lényeges különbséget nem fogsz találni szerintem, főleg nem "kezdő" hívőként.


-Könyvek száma. A katolikus Biblia Ószövetsége ugyanis pár könyvvel többet tartalmaz. Hogy melyik az "igazi" arról az itt kommentelőknél sokkal tájékozottab teológusok sem jutnak dűlőre. A protestánsok azt hozzák fel hogy a zsidók "Bibliáját" használják Ószövetségnek, amibe azok a plusz könyvek nem tartoznak bele, és igaz hogy a keresztyének használták néha azokat a "plusz könyveket", de használtak más "plusz könyveket is", és katolikus dogma meg csak a reformáció után lett abból hogy pontosan meg könyv is tartozik a Bibliába. A katolikusok meg értelemszerűen a protestánsokat vádolják azzal hogy ők azok akik kivesznek a Bibliából könyveket. Hogy Jézus korában használták-e a zsidók ezeket a "plusz könyveket" arról különböző források teljesen ellentétes dolgokat írnak.

A igazsághoz hozzátartozik amúgy hogy ezek a "plusz könyvek" eleve nem gyakran olvasottak. Sőt eleve a reformátusok helyeznek sokkal nagyobb hangsúlyt az Ószövetségre mint az evangélikusok és a katolikusok (akiknek a Bibliája tartalmazza a "plusz könyveket" az Ószövetségben).

2018. dec. 18. 11:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 anonim ***** válasza:
49%

#5

"A igazsághoz hozzátartozik amúgy", hogy ezeket a könyveket nem egy reformáció utáni zsinat dogmatizálta, hanem a Kr.u. 382-es Római Zsinat.


De egyébként teljesen mindegy, annyira mindegy, hogy néhány püspök mit dogmatizál egy több, mint 1600 éve ült zsinaton. Sokkal fontosabb, hogy Jézus és az apostolok elismerték-e ezeket a könyveket, vagy sem. Idézem a Kálvin kiadó előszavát, amit a külön kötetben megjelent deuterokanonikus könyvekhez írtak:

"az újszövetségi szentírók 327 helyen utalnak ezekre a könyvekre"


Ezután döntse el mindenki maga.

2018. dec. 18. 12:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 Sheral ***** válasza:

#5 Korrekt a válaszod.


Annyit tennék hozzá, hogy az Ószövetségnek több formája is létezik, amivel kapcsolatban maguk a zsidók sem egységesek, mivel náluk nincsen olyan központi ellenőrző szerv, mint a keresztényeknél a Katolikus Egyház. Luther idejében pedig a keresztényeknek nem voltak meg azok a Biblia kutatási bizonyítékok, amik ma már rendelkezésünkre állnak.


Röviden: Az Ószövetségnek létezett az alexandriai és jeruzsálemi verziója. Az alexandriai zsidóság alap nyelve a görög volt, míg a jeruzsálemi a héber és így ezek más nyelven íródtak. A modern kutatások szerint az alexandriai verzió régebbi, mint a jeruzsálemi illetve pár könyvvel többet is tartalmaz. Azonban Luther idejében még nem volt eldönthető és ő úgy vélte, hogy a héber változatnak kell a régebbinek lennie, így ő azt vette alapul, míg a Katolikusok már a görögöt használták. Így Luther megvádolhatta a katolikusokat, hogy hozzátoldanak a Bibliához.


A részleteknek nézzetek utána vagy kérdezzetek meg egy számotokra hiteles szakértőt, mert már én sem emlékszem a pontos évszámokra.

2018. dec. 18. 12:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 anonim ***** válasza:

#6

Az igazsághoz hozzátartozik hogy a Római Zsinat 382-ben NEM tette fel a listára Báruk könyvét. A mai katolikus Biblia a trenti zsinaton lett elfogadva a 16. században az ellenreformáció keretében.

2018. dec. 18. 12:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 anonim ***** válasza:
0%

#6

Nem tudom hogy ez a szövegrészlet mi amit bemásoltál, de kíváncsi lennék hogy miről van szó egyáltalán meg hogy folytatódik. Kétlem hogy az lenne a végkifejlet hogy "...szóval tévedtünk".

2018. dec. 18. 12:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 anonim ***** válasza:

Látom nem figyeltél, hogy mit írtam. Ezért idézem most magam:

"De egyébként teljesen mindegy, annyira mindegy, hogy néhány püspök mit dogmatizál egy több, mint 1600 éve ült zsinaton. Sokkal fontosabb, hogy Jézus és az apostolok elismerték-e ezeket a könyveket, vagy sem."

Báruk könyvét mind Jézus, mind az apostolok, mind az egyházatyák idézték. Ha te azt mondod, hogy rosszul tudták az apostolok, mert az bizony nem Istentől sugalmazott mű, az a te dolgod. Én a magam részéről úgy vagyok, ha Jézus és az apostolok elfogadták, akkor én se keresek benne kifogást.

Keress rá a Kálvin kiadó honlapján, hogy mit írtak, ha ennyire érdekel. Én szó szerint idéztem, vigyázva, hogy a tartalma ne változzon. Egyébként Károlyi bölcsen nem merte kivenni a Szentírásból ezeket a könyveket. Később amikor kivették, akkor a nyomtatás költségével indokolták elsősorban.

De mindegy, nem az én tisztem megítélni azokat, akik nem csak egy pontot, de több könyvet is elvettek a Szentírásból. Az üdvösség meg valószínűleg nem ezen a néhány könyvön múlik.


Részemről ennyi.

2018. dec. 18. 13:18
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!