Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Valláskritika » Noé bárkájába madarak és...

Noé bárkájába madarak és barmok közül kettő-kettő ment be, vagy hét-hét? Mert 1Móz.7,8―9 kettőt ír,1 Móz.7,2―3 pedig hetet, ugyanazokból az állatokból.

Figyelt kérdés

„A tiszta barmok közül, és a tisztátalan barmok közül, a madarak közül, és minden földön csúszó-mászó állat közül, Kettő-kettő méne be Noéhoz a bárkába, hím és nőstény: a mint Isten megparancsolta vala Noénak.” 1Móz. 7,8―9


„Minden tiszta baromból hetet-hetet vígy be, hímet és nőstényét; azokból a barmokból pedig, a melyek nem tiszták, kettőt-kettőt, hímet és nőstényét. Az égi madarakból is hetet-hetet” 1 Móz. 7,2―3



2013. jan. 23. 03:47
1 2
 1/14 anonim ***** válasza:

Én eddig csak az első változatról hallottam.

Nem lehet, hogy ezek két különböző változatból, vagy fordításból vannak?

2013. jan. 23. 05:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/14 anonim ***** válasza:
38%
Nos igen. Én az ilyen ellenmondások miatt hagytam ott az egyházat, de nem pont konkrétan emiatt, most nem részletezném mert nem akarok trollkodni.
2013. jan. 23. 05:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/14 anonim ***** válasza:
19%
Bibliában következetességet keresni?
2013. jan. 23. 06:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/14 anonim ***** válasza:
41%
Hát, többek között ez az egyik bizonyíték, hogy milyen szép mese az egész :D
2013. jan. 23. 07:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/14 poet1 ***** válasza:
14%
Nem mese! A mózesi törvény különbséget tett tiszta és tisztátalan állat közt. Az özönvíz végén olvasható egy égőáldozat ami csak tiszta állatokból volt hozható,Isten ezt rögzítette később Mózesnél. Nyilván kihalt volna egy faj,ha az összesen kettőből egyet megáldoznak. Nem lett volna logikus Isten idetartozó rendelete!
2013. jan. 23. 07:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/14 hollófernyiges ***** válasza:
Nem ellentmondás, Isten hetet parancsolt, de Noé csak kettőt vitt be, aztán abból a végén feláldozott egyet. Ezért nincsenek már tiszta állatok :)
2013. jan. 23. 08:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/14 anonim ***** válasza:
Húúúhaaa.... ellentmondás van a bibliában... bakker, most mi lesz? :-D
2013. jan. 23. 09:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/14 anonim ***** válasza:

O MY GOD!

hogy mit csináltok itt?

szörnyű.


Minden tiszta állatból hetet vigyél magaddal, hímet és nőstényt; minden tisztátalan állatból csak kettőt: a hímet és a nőstényt” (1Mózes 7:1, 2). Vannak olyan bibliafordítások, amelyek az eredeti héber szöveget úgy fordítják, hogy „hét párat” (The New English Bible, The New Jerusalem Bible, Tanakh—The Holy Scriptures).

Az eredeti nyelvben a „hetet” kifejezést szó szerint így írták: „hetet-hetet”. Azonban a héberben egy számjegy megismétlése nem feltétlenül azt jelenti, hogy a két számot össze kell adni. Például a 2Sámuel 21:20 ’egy rendkívül termetes embert’ úgy jellemez, mint akinek mindkét „kezén és lábán hat-hat ujja volt”. A héber szövegben is megismétlődik itt a „hat” számnév. Ez azonban nem azt jelenti, hogy az óriásnak hat pár ujja (vagyis 12) volt mindegyik kezén és lábán. A szám megismétlése csupán arra utal, hogy mindkét kezén és lábán hat ujja volt.


Elmondható tehát, hogy az 1Mózes 7:2-ben a „hét-hét” nem hét párat (14 egyedet) jelent, mint ahogyan a „kettő” számnév megismétlése sem jelent két párat (4 egyedet) az 1Mózes 7:9, 15-ben. Mindegyik versben az ismétlés csupán a számbeli megoszlást, nem pedig a számok összeadását jelenti. Míg a tiszta állatokból „hetet” vittek be a bárkába, addig a tisztátalanokból „csak kettőt”.

2013. jan. 23. 12:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/14 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat mindkét oldalnak, sajnos még nem jött a kérdésemre elfogadható logikus magyarázat, továbbra is várom a megfelelő választ/válaszokat. Tehát arról van szó dióhéjban hogy egyik fejezetben láthatunk egy meghatározást, amit a másik fejezet homlokegyenest megcáfolja. Úgy gondolom most kicsit szigorú voltam, mert erre nem lehet magyarázatot adni. Ez feketén-fehéren le van írva, átértelmezni sem lehet mert azzal ha átértelmezzük az egyiket akkor a másikat is át kell értelmeznünk, hisz milyen dolog az hogy csak azt értelmezzük át ami nem tetszik nekünk, de ami tetszik azt nem. Ez nevetséges ne haragudjatok.
2013. jan. 23. 16:13
 10/14 anonim ***** válasza:
86%

Szia!


Nos, egyszerű hebraizmussal állunk szemben. Ahogyan nincsen két teremtéstörténet sem, csupán a héber gondolkodásmód eltér a mienktől, úgy nincsen semmi ellentmondás a 6. fejezet 19. verse és a 7. fejezet 2-3 ill. 8-9. versei között sem. Az általános utasítás, melyet a 6:19-ben olvashatunk, hogy minden állatfajból egy-egy párt vigyen a bárkába, hogy a különféle állatfajok fennmaradjanak – itt kibővül egy külön rendelettel, hogy a bárkába belépés idejében a tiszta állatokból hetet-hetet vigyenek. A híres héber rabbi Rási megjegyzi, hogy azért kellett a tiszta állatokból több, mert ezek áldozati állatokul szolgáltak a kiszállásnál.


A – hímet és nőstényt – kifejezésből következtet egy másik héber rabbi: Malbim arra, hogy a parancs Nóénak háziállataira vonatkozik. Nóé háziállataiból – pl. nyulak, szamarak, tevék – kettőt-kettőt kellett bevinnie.


Végül a 8-9. vers csak összafoglalja a történteket, nem részletezi külön a tiszta, vagyis áldozati állatokra vonatkozó parancsot.


Üdv. Péter

2013. jan. 23. 22:40
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!